1 Tessalonicenses 3

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 tsa neeka thib goo laat yelaazt raa Diox por re yalti kuu ngeriid goo. Tak neʼa goo leeʼaa ndoblo ridaa yalti.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Ne leettsa bee nzi nee lo goo neʼa nee lo goo, leeʼaa ndoblo ridaa yalti ne reta goo ne tata ngoke.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Kona mkezt raa leettsoon, tak netʼn naa xa nzi goo nyelaaz goo Diox, kona mtaalʼn Tim lo goo, tsa tak nen xa nzi goo nyelaaz goo Jesús, tak kwathoz ntsowʼn xgab, lee Maxuuy cha ngekedi goo ne ngego Maxuuy goo net went ne lee tsiin kuu mtsow nee lortsint.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Per lee nal lee Tim mretaba ndyaad ngwa lo goo, ne mndaa Tim kwent naa xa nzi goo nyelaaz goo Jesús ne xa nke leettsoo goo thib goo ne tedib goo. Noga ne Tim naa xa ntelaaz goo nee, ne kwathoz nlaaz goo wii goo nee tedib welt, leeka taxal nlaaz nee wii nee goo.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Kona re goo wetsʼn ne btan na, tegal kwathoz ngeriid nee yalti, per or mbin nee lee re goo thib nyelaaz goo Zha Nabee, kwathoz naley ne ney ngoo leettsoo nee.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Tak thibka nali nzi goo nyelaaz goo Zha Nabee, kona ntsow kwathoz wen nzo leettsoo nee.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Kona, neeka napt nee diiz par taa nee texkix lo Diox por goo, tak ntsow goo kwathoz laz nee ne naley nzo leettsoo nee lo Diox reʼaa.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Kona tse ne yaal thibka ngenaab nee lo Diox, tsa ya nee lo goo tedib welt, tsa loo nee re kuu ter yen goo tak nyelaaz goo Diox.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Thibka ngenaab nee lo Xutaa Diox, ne lo Jesucrist Zha Nabee, tsa tsow zha ayud nee tsa yatwii nee lo goo.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Noga naab nee tsa lee Zha Nabee tsow masraa ke leettsoo goo thib goo ne tedib goo, kon dib ndroo leettsoo goo ne naab nee lo Diox tsa ke leettsoo goo reta men, taxalka nke leettsoo nee goo.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Ne tsa thib ko goo yek goo nali ne nambi gwatsin goo lo Diox, tsa yent kwan keki zha goo lo Diox, leettsa bretab Jesús Zha Nabee loʼaa, kon re zha Jesús kuu nambi ne nali nak.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.