1 Tessalonicenses 3

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 tsa neeka thib goo laat yelaazt raa Diox por re yalti kuu ngeriid goo. Tak neʼa goo leeʼaa ndoblo ridaa yalti.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Ne leettsa bee nzi nee lo goo neʼa nee lo goo, leeʼaa ndoblo ridaa yalti ne reta goo ne tata ngoke.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Kona mkezt raa leettsoon, tak netʼn naa xa nzi goo nyelaaz goo Diox, kona mtaalʼn Tim lo goo, tsa tak nen xa nzi goo nyelaaz goo Jesús, tak kwathoz ntsowʼn xgab, lee Maxuuy cha ngekedi goo ne ngego Maxuuy goo net went ne lee tsiin kuu mtsow nee lortsint.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Per lee nal lee Tim mretaba ndyaad ngwa lo goo, ne mndaa Tim kwent naa xa nzi goo nyelaaz goo Jesús ne xa nke leettsoo goo thib goo ne tedib goo. Noga ne Tim naa xa ntelaaz goo nee, ne kwathoz nlaaz goo wii goo nee tedib welt, leeka taxal nlaaz nee wii nee goo.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Kona re goo wetsʼn ne btan na, tegal kwathoz ngeriid nee yalti, per or mbin nee lee re goo thib nyelaaz goo Zha Nabee, kwathoz naley ne ney ngoo leettsoo nee.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Tak thibka nali nzi goo nyelaaz goo Zha Nabee, kona ntsow kwathoz wen nzo leettsoo nee.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Kona, neeka napt nee diiz par taa nee texkix lo Diox por goo, tak ntsow goo kwathoz laz nee ne naley nzo leettsoo nee lo Diox reʼaa.
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Kona tse ne yaal thibka ngenaab nee lo Diox, tsa ya nee lo goo tedib welt, tsa loo nee re kuu ter yen goo tak nyelaaz goo Diox.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Thibka ngenaab nee lo Xutaa Diox, ne lo Jesucrist Zha Nabee, tsa tsow zha ayud nee tsa yatwii nee lo goo.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Noga naab nee tsa lee Zha Nabee tsow masraa ke leettsoo goo thib goo ne tedib goo, kon dib ndroo leettsoo goo ne naab nee lo Diox tsa ke leettsoo goo reta men, taxalka nke leettsoo nee goo.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Ne tsa thib ko goo yek goo nali ne nambi gwatsin goo lo Diox, tsa yent kwan keki zha goo lo Diox, leettsa bretab Jesús Zha Nabee loʼaa, kon re zha Jesús kuu nambi ne nali nak.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.