1 Timóteo 3

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wlipaa na koree, os lee thib zha nlaaz gak zha gol kuu nabee lo re zha kuu nyelaaz Jesús, kwathoz wen kuu ntsow zha xgab tsow zha.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Kona lee re zha kuu nak zha gol kuu nabee lo re zha kuu nyelaaz Jesús, ndoblo gak zha:
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ndoblot gak zha, zha gwiy,
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Ndoblo gak zha thib zha kuu nzhaak nabee lize,
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Tak os lee zha gagt zha nabee zha liz zha, ¿xomod nabee zha lo re zha kuu nyelaaz Jesús?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Kona lee zha kuu nabee lo re zha kuu nyelaaz Jesús, ndoblot gak zha thib zha kuu penta ngwalaaz Jesús, tak cha tsow yalrub gan lo zha, ne la zha lo kuu went ta mla Maxuuy, ne naab Diox kwent lo zha, taxal mtsow Diox lo Maxuuy.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Noga ndoblo gak zha thib zha kuu ndediz wen re zha kuu nyelaazt Jesús, tsa thoyt zha lo re men, ne lat zha lo kwa chaan Maxuuy.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Leeka tata, ndoblo gak re zha kuu ntsow ayud re zha kuu nyelaaz Jesús:
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Ndoblo yelaaz zha Jesucrist taxal mloo Diox lo reʼaa,
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ner ner ndoblo tsow zha thib tsiin, os lee zha wen tsow zhay, os neeka thib men gabt lee zha went mtsowe, tsaraa ndoblo gak zha thib zha kuu tsow ayud re zha kuu nyelaaz Jesús.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Ne leeka tata ndoblo gak re ngot:
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Ne reta zha kuu ntsow ayud re zha kuu nyelaaz Jesús ndoblo tenzhee gak zha:
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Tak lee re zha kuu ntsow ayud re zha kuu nyelaaz Jesús kuu wen ntsow rtsin, ntsow zha gan wen ndediz re men zha, ne tabaa tak taa zha kwent chaan Jesucrist kon dib ndroo leettsoo zha lo re men, tsa yelaaz re men Jesucrist.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Ngekeen re koree loʼa; tegal ndakʼn mera yatwiin loʼa,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 tsa os leen tsan na, ndoblo neʼa naa xomod tsowa lo re zha kuu nyelaaz Jesús, re zha kuu nak zhiinn Diox kuu naban. Lee re zha Jesús nak taxal thib yato kuu nden yuu tsa ney nay, ne ntsow re zha tsa tseet re men kuu wli chaan Jesús.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ¡Kona kwathoz naro nak kuu ngogaats, kuu mloo Diox lo reʼaa zha kuu nyelaaz Jesucrist! Kona tenzhee niʼaa:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.