Hebreus 1

Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist (ZAMNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Diox mdoodi'sle' huax vez thìb mod no tedib mod loo mèn co' ngòc xudgool na' póla por ro mèn co' mde'th di's co' ndxab Diox tiempa.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Per le'n lult tiemp co' nde nque ndxè' Diox mdoodi'sle' loo na' por ro xgan'pe' Diox co' nac Jesucrist. Diox mdoo xgan'pe' Diox par mbyan' no xgan'pe' Diox alux con'. Por cón che'n leque xgan'pe' Diox, Diox mxèn' no mblec Diox izlyo' no bé' no alux taamas con' co' nziri'.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Leque yub xgan'pe' Diox nquée xnìi tín' no ndxá'th bèel xgan'pe' Diox lalque' xal nquée xnìi tín' Diox no ndxá'th bèel Diox. Nacque' xgan'pe' Diox xalque' nac Diox. Ngue tèn' xgan'pe' Diox ryete con' xalque' nac ryethe con' roo no con' xèn co' nzo la's nii xgan'pe' Diox no co' nzo la's ya' xgan'pe' Diox. Co'se' ngolo mton' xgan'pe' Diox xtol na', syare' mdub Diox xgan'pe' Diox cuat Diox, Diox co' nac Diox roo no Diox xèn tín' co' ndub axta gáp loo bé'. Tataa mbli Diox par ñibe' xgan'pe' Diox loo alux con'.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Nac xgan'pe' Diox más mbi' roo no mbi' xèn loo ryethe angl axta mdub lèe Diox Jesús, xgan' Diox, tedib lèe co' nac más lèe roo no lèe xèn leque lèe chol angl.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 ¿Xá nee gu'? ¿Ché' nzo chó loo angl ndxab Diox:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Tedib vez co'se' mtel' Diox xgan' Diox loo izlyo' par gàc xgan' Diox xal hues ndlyo loo mèn co' yila's loo cón che'n Diox por cón che'n xgan' Diox co' nac Crist yiloa, mnibe' Diox:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Le' cón che'n angl na, ndxab Diox:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Per ndxe'leque', Diox gunii cón che'n xgan' Diox taandxè':
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 No nque'que' lezo'l ñèel mèn co' ante ndli con' co' nac con' nalì no con' co' nac con' nambìi. No ndxòo xyàn lezo'l ñèel mèn co' ndli chol con' ye'rsin'. Por cona, daa co' nac Dioxpe' lùu, angmblin le' lùu sate tolo ndyac lezo' leque taamas xtàal co' nzo.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Tolo ndxab Diox loo xgan' Diox:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ryete con'a lyux per lùu thidteneque' ndxan'. No thidteneque' nzol. Rye loothe con' co' nziri', le'i gà'x xal ndxà'x thìb xab mèn.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 No cosua'l bé' no izlyo', co' nee di's, rye loothe con' co' mxèn'l no mblecl xal nthùuz mèn thìb laris co'se' ngosua' mèn laris. Huiza zye' loo ryethe con'a. Per lùu thidtene ne'zye'de. Ne' ne' lyuxl. Ne' ne' lith nol.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Yende chó loo angl tolo ndxab Diox:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 ¿Ché' inacte rye angl xpii co' nxo'f zin' no co' ndli mandad loo Diox, à'? Lìca, Diox ntel' angl par lyath no angl mèn co' lyá' loo con' ryes, mèn co' ban no Diox thidtene.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.