Tito 3
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs ARC
1 Bisietenala'dxi laacabe uzuuba cabe stiidxa presidente ne cani runi mandar ndaani xquidxi cabe sin ucaa lú cabe laaca', ne chu' cabe para guni cabe intiica ni jneza.
1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
2 Cadi iní' cabe binni, ne cadi uyubi cabe diidxa', sínuque gaca cabe nadó', ne gaca cabe nacha'hui ne irá binni.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Purti laanu laca guca nu nahuati chiqué, qué nuzu'ba nu stiidxa Dios, ne uzá renda nu, ucuá nu yaga lu ná irá enda nadxaba bilui'la'dxi nu guni nu. Bibani nu para si guniná nu stobi ne tidi nu lú, ne uca nanala'dxi saa nu.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.
4 Peru bidxiña dxi biluí' Dios pabiá' nadxii laanu ra bilá laanu.
4 Mas, quando apareceu a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens,
5 Bilá be laanu cadi purti bini nu xiixa enda nacha'hui, sínuque purti biá be laanu. Bisiá be ladxidó' no, bisaana be laanu casi nacubi ne bidii be Espíritu Santu laanu acané laanu ma cadi ibani nu casi bibani nu chiqué.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Bichá tipa be ladxidó' no de Espíritu Santu pur ni bi'ni Jesucristu pur laanu.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Ne zacá bixá stonda nu pur enda nacha'hui stibe, ne yanna ma cá lú nu udii be laanu enda nabani ni qué zaluxe.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Dxandí ni, ne racaladxe gu'ya lu iziidi chaahui cabe ni, ti ucaa ique irá ni ma runi cre Dios guni jneza. Nga nga ni risaca ne ni riquiiñe para irá binni.
8 Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que creem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Peru cadi udiiu lugar icaa yu né cabe diidxa huati, nin usirooba cabe historia sti ca bixhoze gola cabe nin tinde diidxa cabe pur ley sti Moisés, purti enda huati si nga riuu né cabe ne gasti zabee ndu cabe ne laani.
9 Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Pa nuu tuuxa nisi rutinde ca hermanu la? udinde né laa bia' chupa tiru, ne pa qué na ulabi lii la? uladxi laa.
10 Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
11 Ne bia' ni bi'ni be ca, nannu ma biree chu be, ne laca laabe biyubi be quiba donda ique be.
11 sabendo que esse tal está pervertido e peca, estando já em si mesmo condenado.
12 Chi useenda Artemas o Tíquico ra nuu lu'. Casi chindá cabe bi'ni pur chi guuyu naa Nicópolis, purti raqué rabe utiide ca beeu nanda ri'.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13 Ucané Apolo ne abogadu Zenas bia' ganda. Bidii ni caquiiñe ca ti cadi guiaadxa gasti laaca neza che ca'.
13 Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
14 Ne zacá zaziidi ca xpinni nu gaca nacha'hui ne acané cani caquiiñe', ti iquiiñe xpida ca'.
14 E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
15 Irá ni nuu né naa rarí cuseenda stiuxi lu'. Bidii diuxi irá cani nadxii nu, cani runi cre ni runi cre nu. Dios cu' ndaaya irá xixé tu. Amén.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.