Hebreus 1
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs BKJ
1 Stale tiru ne stale modo huaní' né Dios ca bixhoze gola nu. Chiqué, ora racala'dxi be gabi be laaca xiixa la? uní' né be ti profeta para gabi ni laaca'.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Peru yanna ri ma Xiiñi pe be biseenda be, beda iní' né laanu. Ne ma bisaana be idubi naca guidxilayú, ne irá xixé ni nuu, lu ná Xiiñi be, purti ne laa bizá' né ni laabe.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Bia'ca nandxó' be nandxó' Xiiñi be, ne casi laabe Xiiñi be. Nandxó' Xiiñi be, ne laa naaze guidxilayú lu ná', ne ni iní' la? napa xidé gaca'. Ra biluxe bixhá Xiiñi be xpecadu nu, bigueta ra nuu be ibá', ne ma zuba cue' be ra cayuni mandar be.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Jma bisisaca Dios laabe que ca ángel, purti Xiiñi laabe, ne nga runi dxi'ba be ca ángel.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Qué ñuu dxi ñabi Dios tobi de ca ángel Xiiñi', peru Jesucristu gudxi be ni laa, na be:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ne dxi biseenda be Xiiñi be lugola ndaani guidxilayú, uní' be na be:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Chiqué bicaa ti profeta ca diidxa ri lu Xqui'chi Dios:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Peru ra riete Xiiñi Dios la? na ni bicaa salmo que rabi laabe:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Rucaa ique lu guni lu ni nacha'hui',
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ne laca na ni bicaa salmo que rabi laabe:
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Zadxiña dxi initilú irá ni bizá' lu',
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Ne zutopa lu cani casi rutopa binni xhaba,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Laca cá lu gui'chi ra na Dios rabi Xiiñi':
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Purti ca ángel la? espíritu si laaca', ne runi ca xhiiña be. Ruseenda be laaca rigacané ca ca xpinni be ni chi ilá.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.