Gálatas 5
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs NVT
1 Ma cadi cá nu yaga, purti ma undadi Cristu laanu. Yanna lauzuhuaa dxiichi ti cadi ibigueta icá tu yaga.
1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 Naa nga Pablu, ne cayabe laatu pa gaca circuncidar tu la? ma iruti raca tu Cristu.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.
3 Sti tiru chi tidxe laatu, irá hombre ni gaca circuncidar la? napa xidé guni irá ni na ley.
3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei.
4 Pa nuu de laatu cuyubi uxhá Dios stonda ra guni ni na ley la? ma bixele de Cristu ne ma bicaa ná ni cudii Dios laanu para ilá nu.
4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 Purti laanu dede dxi bini cre nu Cristu ma nuu né Espíritu Santu laanu, ne nga runi nanna nu zuxhá Dios stonda nu.
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu.
6 Ne pa ma xpinni Cristu laanu la? tobi si rudii ni pa uca circuncidar nu o pa co'. Ni risaca nga guni cre nu. Ne pa dxandí runi cre nu, zahuinni ni ra ganaxhii nu binni.
6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 Laatu bizulú tu jneza, yenanda tu ni dxandí'. Yanna tu bicueeza laatu de chi nanda tu ni.
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
8 Ni cá ique tu yanna ca la? cadi zeeda ni de Dios ni uní' né laatu para chi nanda tu laa.
8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
9 Cadi guiaanda laatu ni na cabe que: “Ne caadxi si levadura riasa idubi naca cuba pan.”
9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa.
10 Peru nanna dxi'che qué zabi'xhi pe tu, purti nuu né nu Señor tobi si. Ne laca nanna zusaba ná Dios cani cuchiiña laatu ca, tutiica naca.
10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 Hermanu ca', pa ñaca canausiide naquiiñe gaca circuncidar binni la? ma qué nizabi nanda cabe naa, casi runi cabe ora rue nia laacabe naquiiñe guni cre cabe guti Cristu lu cruz para ilá cabe.
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia.
12 Ne cani cuchiiña laatu ca, cani cayabi laatu gaca circuncidar tu, ugá tu lu xcuerpu tu la? ñacaladxe nugá cabe idubi naca cabe tobi si tiru.
12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 Hermanu ca', cadi uní' né Dios laatu para icá tu yaga, peru xi si la? cadi pur nga guni tu intiica na ique tu, sínuque laganaxhii stobi ne lagacané laa.
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor.
14 Pa guni tu ni na ca diidxa ri la? zuni tu irá ni na Dios: “Gunaxhii stobi cásica nadxii lu lii.”
14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
15 Peru pa caya'sa saa tu ne nisi cayaani ná saa tu la? laguuya gá qué unitilú saa tu laatu.
15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 Ndi nga ni cayabe laatu: Lasá modo rusiidi Espíritu Santu laatu, ne óraque ma qué zinanda tu ni na ique tu.
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.
17 Purti adxé ni na Espíritu Santu guni tu ne adxé ni na ique tu, ne zacá nudinde cani, ne iropa cani caguba yu cani laatu. Nga runi qué zanda guni tu ni racala'dxi tu.
17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer.
18 Peru pa cayuni tu ni na Espíritu la? ma cadi nuu tu xa'na ley.
18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 Rihuinni dxichi irá ni runi cani zinanda ni na ique: riuu né ni cadi xheela', ricá ique ni nadxaba', ne nisi nga si ruyubi guni.
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade,
20 Rusisaca bidó' ne runi brujeriá. Raca nanala'dxi stobi ne ruyubi diidxa', ne rapa envidia, ne ruyubi para laa si. Gasti si aca' maca cadxiichi, ne ruyubi xpinni.
20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões,
21 Rizabila'dxi sti stobi, ne ruuti binni. Rixudxi, ne rizá gueela', ne cadi nga si, sínuque runi ru jma ni cadi jneza. Laguuya gá laatu, purti qué ziuu cani runi irá nga ra runi mandar Dios. Maca huayabe ni laatu ne ma cayabe ni laatu sti tiru.
21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 Peru cani zinanda ni na Espíritu Santu la? nadxii binni ne nayeche nuu, ne nuu dxí ladxidó'. Qué rixhacala'dxi stobi, ne qué runiná binni, ne nacha'hui'. Qué zaree chu de neza sti Dios,
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,
23 ne nadó', ne rapa xpia'. Pa chi nanda nu irá nga la? qué zuché' né nu nin ti ley.
23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 Ora ma xpinni Cristu laanu la? ma qué rinanda nu irá ni uyula'dxi nu chiqué, purti ma guti irá nga para laanu, ma cadi nabani nu modo na ique nu.
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana.
25 Yáquexa ma napa nu enda nabani ni rudii Espíritu Santu la? chi nanda nu Espíritu que.
25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida.
26 Cadi galán udxi'ba nu laca laanu, pacaa zuchiichi saa nu. Ne cadi chu' envidia lade nu.
26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.