Efésios 3
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs AAI
1 Qué riaana dxie de inié nia Dios pur laatu. Naa nga Pablu, ne yeguayuaa yanna ri purti byue nia laatu stiidxa Cristu.
1 Ana’an iti isan ayu Paul Keriso Jesu ana dibur orot kwa Ufun Sabuw wabimaim, ayu God isan ayoyoyoban.
2 Zuluá' ma nanna tu modo guca Dios nacha'hui ne naa, gudixhe naa güe nia laatu stiidxa Cristu.
2 Kwa iti tur i kwanowaraka, God ana bosiyasiyaramaim kwa ama gewas isan bowamih ayu bowabow itu.
3 Biluí' naa ni iruti ñanna chiqué, bisiene pe naa de laani. Ma ru bizeete ni lu gui'chi ri'.
3 God ana kirikirifot wa’iwa’irin yayakitifuw ayu isou iwa’an irerereb asoso’ob, i nati fef anamaim tur an kabumin akikirum kwaiyab kwa’itinika.
4 Ne ora gu'nda tu ni la? zanna tu dxandí riene stiidxa Cristu ni iruti ñanna chiqué.
4 Fef nati akikirum kwanabiyab na’at boro naniyan kwanab, ayu mi’itube Keriso ana kirikirifot asoso’ob boro kwana’itin.
5 Chiqué qué nusiene Dios ni iruti', peru yanna ma bisiene ni ca apóstol sti' ne ca xcaadxi ni rui' stiidxa'. Espíritu stibe bisiene ni laadu.
5 Marasika Keriso ana kirikirifot i men irerereb uwatanah tamatanah afa no wan hitufuw hima’am hiso’obamih, baise boun i Anun Kakafiyinane na God ana kob abarayah kakafiyih naatu dinab oro’orot biyahimaim ebirerereb.
6 Ndi nga ni biluí' be laadu: ma cadi ca judíu si chi icaa ni bidii stiidxa be udii be ca xpinni be, sínuque né cani cadi judíu, ra guni cre ca stiidxa Cristu. Ne ma tobi si laaca ne ca judíu ni ma bini cre, ne tobi si zacaa né ca ca judíu ni ma bidii stiidxa Dios udii cani guni cre Cristu Jesús.
6 Naatu kirikirifot i iti. Tur Gewasinamaim Ufun Sabuw naatu Israel bairi God ana baigegewasin etei inowah, etei hifamen biyah ta’imon matar, naatu God ana omatanen Keriso Jesu biyanamaim ya’iyai boro etei hinafaram.
7 Qué risaca dia', peru gulí Dios naa güe stiidxa', purti guca nacha'hui ne naa. Ne zanda gune ni purti nuu né enda nandxó' stibe naa.
7 God ana manaw ana kabeberamaim ayu siwar gewasin itu, i ana akirwairafin amatar Tur Gewasin i ana fairamaim afafaram.
8 Neca jma huaxié' risaca lade irá ca xpinni Dios, peru gudixhe naa chiniá ca diidxa de enda nayeche lade tu, cani cadi judíu, para güe nia laatu pabiá' risaca ni napa Cristu para laanu.
8 Ayu i God ana sabuw baitumatumayah etei babahimaim, auru yabin en. Baise God ana bosiyasiyaramaim bowabow gagamin itu Ufun Sabuw isah, Tur Gewasin ata binan Keriso wanawananamaim toto buyoy burubururube in eyey isan atao hitanowar.
9 Ma xadxí gudixhe Dios ni bizá' irá xixé ni nuu, xi chi guni yanna, peru qué nuluí' be ni binni. Yanna ma gudixhe be ni ladxi naya para güe ni.
9 Naatu God ana kirikirifot bebeyan ata kubuna sabuw etei hitanowar. Iti kirikirifot i God sawar tutufin etei ana baimatarenayan marasika yakitifuw wa’iwa’irinamaim in.
10 Gupa be ni chiqué ti usihuinni be ni luguiá ca xpinni Cristu yanna para gu'ya cani nandxó' ne irá cani risaca ibá' pabiá' jneza irá ni riguixhe be gaca'.
10 Boun ana veya ekaleisia wanawananamaim God ana not naatu ana so’ob ef tata’amaim tasinaf, maramaim aiwob naatu bonawiyenayah hitaso’ob.
11 Dede dxi ca'ru cha guidxilayú maca gudixhe be guseenda be Señor Jesucristu, ne yanna ma guca ni gudixhe be que.
11 God iti sisinaf i ana not marasika yakitifuw wanatowan ma nuhinuh ata Regah Keriso Jesu biyanamaim sinaf ana not yayakitifuw isawar.
12 Laanu ma guca né nu Cristu tobi si ra bini cre nu laa, nga runi ma zanda idxiña nu ra nuu Dios sin idxibi nu.
12 Ana’an nati isan it ata baitumatum Keriso wanawanan tabaibimaim boro koufair tanab nabonawiyit God nanamaim tana tit.
13 Hermanu ca', cadi chu' tu triste ti cayacana'ya pur laatu, sínuque laguieche purti zacá rihuinni pabiá' risaca tu.
13 Isan imih ao’ototofari ayu kwa isa biyababan abaib isan men gubam nahurir, baise kwa ama gewas isan.
14 Ora rietenaladxe irá ni gudixhe Dios ne ni ma bi'ni la? ruzuxi'be xa ñee. Laa nga Bixhoze Jesucristu Señor stinu.
14 Ana’an iti isan ayu Tamat nanamaim su ayowen ayoyoyoban,
15 Ne de laabe za irá xixé, cásica cani nuu ibá' zaqueca cani nuu ndaani guidxilayú.
15 anayabin God akisinamo ana nibur maramaim tema’am na’atube tafaramamaim tema’am wabih anababatun i God ebitih.
16 Qué gapa enda nandxó' stibe paraa iluxe, ne rinaba laabe udii Espíritu stibe laatu de lú ni, bia' caquiiñe tu para uzuhuaa chaahui tu.
16 Ayu God abifefeyan ana baigegewasin gagamin na’in no maramaim in burubururube eyey Anun Kakafiyinane kwa na’ototofar fair kwanab.
17 Rinaba laabe acané be laatu guni cre chaahui tu, ti ganda cueza pe Cristu ndaani ladxidó' to, ne icaa xcu xpida tu lu amor sti', ti qué lica iniibi tu.
17 Saise abaitumatumamaim Keriso dogor wanawanan ana baremih ni’efan nama. Naatu ayoyoyoban yabowamaim kwa a wairoron tare ta’of barur.
18 Rinaba lu Dios gusiene laatu ne irá ca xpinni pabiá' naro'ba amor ni napa Cristu para laanu. Zeda aca ni casi xiixa ni nabé nalaga, ne ziuula', ne guete', ne nasoo.
18 Naatu fair kwatab, God ana sabuw etei bairi, saise Keriso ana yabow ra’at momosesew, ra’at yen mar wanawanan rur, ra’at yen oyaw nanatabir, naatu ra’at re taiy baban inan i naniyan kwatab kwataso’ob.
19 Rinaba ganda guiene tu pabiá' nadxii be laanu, neca nanna iruti qué zanda guiene chaahui pe pabiá' ni. Peru rinaba lu Dios gusiene laatu xcaadxi ti idxá tipa ladxidó' to de irá ni naca.
19 Turobe, God ana yabow i ra’at kwanekwan men karam boro etei tanasora’ub, baise sawar abisa gewasih God wanawananamaim awan karatan tema’am, etei boro kwa wanawananamaim nakaratan kwanaso’ob.
20 Yanna, gusisaca nu Dios ni nandxó'. Laa zanda guni jma que bia' iní' ique nu inaba nu laa. Ne rihuinni enda nandxó' stibe ca luguiá nu.
20 Imih God ana merar tanay tanabora’ara’ah. Anayabin God ana fair wanawanatamaim ma ebowabow i karam sawar gewasih moumurih na’in isah, it men tabifefeyan, naatu afa ata notamaim men tema’am, i karam boro etei nasinaf.
21 Qué chu' dxi guiaana dxí binni de usisaca laabe pur enda nandxó' stibe ni bihuinni luguiá ca xpinni be ra bilá Cristu laaca'. Amén.
21 Imih Kirisiyan sabuw etei God wabin tanabora’ara’ah naatu Jesu Keriso auman wabin tanabora’ara’ah merarayow tanitin wanatowan, wanatowan Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.