Marcos 4
Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs AAI
1 Bigueta bizulú Jesús bisiidi uriá nisa que sti tiru, ne bidopa stale binni laabe. Biiya si be nabé stale binni la? biuu be ndaani canuá ni nuu ndaani nisa que, gurí be. Ca binni que la? biaana ca lu yuxi,
1 Iban maiye Jesu harew Galilee sisibinamaim ana bai’ubaiyen bai tit. Sabuw i himour kwanekwan imih i wa afe’en yen mare naatu sabuw harew sisibin dones yan himarir
2 ne byuí' né be laaca stale cosa peru puru ne ejemplu. Ra cusiidi be laaca que, na be:
2 naatu i oroubonamaim sawar moumurih na’in i’obaiyih eo.
3 ―Laucaa diaga ndi': Ti hombre biree zinduu biní.
3 “Kwananowar! Masaw bowayan ana masawamaim ub tanumamih in.
4 Ra caguu be biní que biaba caadxi ni uriá neza ne beeda mani huiini gudó cani.
4 Naatu ana ub tata’asi’asiy ana maramaim ub afa i ef yan hira’iy, naatu mamu hina hibow hi’aa.
5 Xcaadxi de ca xuba que biaba lade guie ne undani cani nagueenda purti luguiá si napa ni caadxi yu.
5 Ub afa i karakarar yan kamar men gagamin yanamaim hira’iy, naatu saisewat hikuboubunih hiyen, anayabin me kikimin baban inu’in.
6 Peru casi biree gubidxa bizaaqui cani ne bibidxi cani purti qué gapa cani xcu cani guete'.
6 Imih veya yen rararan ana mar ana fora’abinamaim, nati ub hikukubounih i hi’arat himorob, anayabin ah wairoron i men ra’iy me babanika.
7 Xcaadxi de laacani biaba lade guichi ne laca undani ca', peru jma bisoo guichi que para laacani ne biiti guichi que cani ne qué nudii cani gasti'.
7 Ub afa i fotan kokor wanawanan hira’iy, naatu ro’oh men matar, anayabin fotan yen fafa rab isuk.
8 Nuu xcaadxi de laacani biaba lu layú ra nayá, ne ca ngue huaxa gundani ne bisoo. Nuu layú ra bidii treinta carreta niza ne nuu ra bidii sesenta ne nuu ra bidii dede ti gayuaa.
8 Baise ub afa i me gewasin yan hira’iy, naatu hikubounih hiyen hibiw, afa i magamagar 30 na’atube, afa i rubirubih 60 na’atube, naatu afa i hiwai re 100 na’atube.”
9 Oraque rabi be laaca': ―Irá ni racala'dxi guiene la? ucaa diaga.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “O yait tain nama’am na’at iti tur nanowar ininotanot.”
10 Biree si irá binni que biaana Jesús stubi. Oraque bidxiña cani nuu gaxha de laabe ne doce discípulu stibe que, gunaba diidxa ca laabe xi riní' ejemplu que.
10 Jesu akisin ma’am ana maramaim ana bai’ufununayah nah 12 naatu sabuw afa iyab tur hinonowar hina hibatiy oroubon anayabin so’ob isan.
11 Para rabi be laaca': ―Laatu la? cudii Dios lugar guiene tu modo runi mandar, dede ni naga'chi', peru cani cadi xpinni be la? puru ejemplu si riguixhe be lú ca',
11 Naatu iuwih, “God ana aiwob ana buriburin i hibai kwa hit. Baise iyab no ufunamaim tema’am sawar etei i boro oroubonamaim hina’uwih.
12 ti cadi gu'ya ca neca cayuuya dxí ca', ne cadi guiene ca neca cayuna diaga ca'. Pacaa nuyubi ca naa ne ñaca perdonar ca xpecadu ca'.
12 Saise,
13 Ne laca rabi be laaca': ―Pa qué ñene tu ejemplu ri la? ximodo ga ganda guiene tu pa udiee laatu xcaadxi ejemplu ya'.
13 Naatu Jesu i’uwih, “Kwa iti oroubon naniyan men kwanabaib na’at oroubon afa auman naniyah boro mi’itube kwanaso’ob?
14 Ni guluu biní que la? ngue nga zeda gaca casi ni rui' stiidxa Dios.
14 Masaw bowayan i God ana tur ub na’atube ta’asiy re.
15 Ne xuba ni bisaba be que nga zeda gaca casi binni ni runa diaga stiidxa Dios. Nuu de laaca zeda gaca casi xuba ni biaba uriá neza que, purti nécati guna diaga ca stiidxa Dios, reeda binidxaba raxha ni de ndaani ladxidó' ca'.
15 Sabuw afa i ub ef yan ta’asi’asiyen hire’erebe, God ana tur tenonowar ufunamaim, Satan boro nan abisa re hai yawasamaim tatanum boro nabosair.
16 Ne nuu xcaadxi binni zeda gaca casi xuba ni biaba lade guie que. Purti casi guna diaga ca stiidxa Dios, ricaa ca ni ne enda nayeche'.
16 Afa i ub karakarar yanamaim hire’erebe, tur gewasin tenonowar ana veya i boro matah nakabiy ereyasisir auman hinab.
17 Peru qué riaazi pe ni ndaani ladxidó' ca', sínuque luguiá si. Ngue runi casi pe gueeda xiixa ni naná, o iladxi cabe laaca pur stiidxa Dios que, maca zixale ca de laani.
17 Baise i an wairoroh en, imih boro men maninaka nawainabih, anayabin tur gewasin hibaib isan ahay waf naatu bai’akir kakafin wanawanan hinarur ana maramaim i boro saisewat hinare.
18 Ne nuu xcaadxi zeda gaca casi xuba ni biaba lade guichi que. Runa diaga ca stiidxa Dios,
18 Naatu baise ub afa i fotan kokor wanawanan hire’erebe, i tur gewasin tenonowar,
19 peru jma rucaa ique ca irá ni nuu ndaani guidxilayú, ne rudii ca lugar quite bidxichi ique ca ne riula'dxi ca gapa ca stale cosa. Irá nga ruuti stiidxa Dios ni nuu ndaani ladxidó' cabe que. Nga runi qué zanda iquiiñe cabe para Dios.
19 baise i hai yababan biyah ana yasisir isan, totobuyoy ana baitenbibiren, naatu hai kok sawar ta ta men gewasih erun, tur gewasin hai yawasamaim erabirab, imih men ebiwamih.
20 Peru nuu xcaadxi binni zeda gaca casi xuba ni biaba ra nayá que, purti runa diaga ca stiidxa Dios ne ricaa ca ni, ne rudii ca lugar iniisi ni ndaani ladxidó' ca', ne óraque zanda iquiiñe ca para Dios. Nuu de laaca zeda gaca casi ni bidii treinta carreta niza que, ne nuu de laaca casi ni bidii sesenta que, ne nuu de laaca casi ni bidii dede ti gayuaa que.
20 Naatu sabuw afa i ub me gewasin yanamaim hire’ere’ebe, tur hinowar hibasit hibai naatu hai yawasamaim ro’on matar, afa i 30, afa 60, naatu afa i 100.”
21 Laca rabi be laaca': ―Lácaxa rucaa gui cabe ti linterna ne cu' cabe laa xa'na cajón o xa'na luuna'. Iruti qué runi zacá, sínuque rugaanda cabe ni luguiá para uzaani ni.
21 Naatu i’uwih, “Kwa ramef kwabito’ab i noukwatamaim kwatatarafut? O gem babanamaim kwaya’iyai? Ai ana sisikofamaim kwasisikof?
22 Zacaca irá ni ye'gu lú yanna, napa xidé ixele'. Ne zaqueca irá ni naga'chi yanna, laca qué ziaana sin qué ganna binni.
22 Anayabin sawar abisa baibunuwenamaim ti’inu’in boro hinagatur, naatu sawar abisa wa’iwa’irih ti’inu’in boro hinatit hinibebeyan.
23 Irá ni racala'dxi guiene la? ucaa diaga.
23 O yait tain nama’am na’at iti tur inanowar inanot!”
24 Ne laca rabi be laaca': ―Laucaa diaga chaahui ni cayabe laatu, purti bia' rucaa diaga tu, bia' cá nga gusiene Dios laatu. Ne zusiene ru be laatu jma pa ucaa diaga chaahui tu.
24 Ibanak iuwih maiye, “Kwananowar gewas! O sabuw kufufufunih na’atube, nati fufun ta’imonamaim boro God o nafufuni, baise boro afe’enamaim naya’abar auman nafufuni.
25 Ni ma biene caadxi la? ziene jma, ne ni qué riene la? dede ni ma biene zusiaanda'.
25 Yait aurin ema’am boro afe’en hinaya’abar hinitin, yait aurin en, abistanawat biyan ti’inu’in boro hinabosair.”
26 Ne laca rabi be laaca': ―Enda runi mandar sti Dios zeda gaca casi ora riguu binni biní.
26 Ibanak eo maiye, “God ana aiwob i orot ub me yan tatanum na’atube.
27 Purti inque bisaba cabe xuba que la? ma zasi cabe huaxhinni ne ziasa cabe ridxí', ne zaqué ridi'di dxi, ne xuba que candani ne caniisi, peru qué ganna cabe ximodo raca ni.
27 Fai mar in emimisir, i men so’ob ub i mi’itube kuboun yen erara’at.
28 Stubi layú que rusiniisi ni. Primeru riree bandaga, ne óraque dú, ne de raqué ma zee.
28 Me akisin ub ituw eyey, wantoro’ot i boro nakufufun, naatu naiwan nayai, imaibo boro niw ro’on namatar.
29 Ne ora ma niza ni la? rindadi cabe ni purti ma bizaa dxi stini.
29 Naatu sanabey ibiyamur ana maramaim, masaw bowayan boro ana nikok nab natit nan natar.”
30 Ne laca rabi be laaca': ―Xi zanda usaca nu enda runi mandar sti Dios, ne xi ejemplu zanda quixhe nu de modo chi dale xpinni be.
30 Naatu ibanak eo maiye, “God ana aiwob boro abisa’amaim tanayai tanao, o oroubon boro menatanamaim tanakubuna kwananowar?
31 Zeda gaca ni casi ti biidxi mostaza ni rudxiiba cabe. Jma nahuiini ni que irá biidxi ni nuu ndaani guidxilayú.
31 I ana itinin i momor ro’on kikimin maiyow na’atube, tafaramamaim iti ro’on i kikimin maiyow o boro me yan inatanum.
32 Peru ora ma udxi'ba ni la? rirooba ni, dede raca ni yaga ro'. Ribee ni stale rama dede reeda mani huiini ruzá' lidxi lu rama stini ne riziila'dxi lu xpandá ni.
32 Baise inatatanun ufunamaim, boro nara’at nayen masaw etei nanatabir, ai gagamin famefamen auman namatar, naatu famenamaim mamu boro hinan hinabatar.”
33 Puru ejemplu gudixhe be ra bisiidi be laaca', dede bia' ra gunda biene ca'.
33 Oroubon maumurih na’in iti na’atube imaim binan sabuw hima hinowar, saife isah tirerereb naniyan hitab.
34 Qué ñui' né be laaca gasti sin qué niguixhe be ejemplu, peru ca discípulu stibe la? bisiene be laaca xi riní' cani.
34 Sabuw isah i oroubonamaim eo hinonowar, baise nabinamaim oroubon hai yabih i ana bai’ufununayah eo hinonowar.
35 Dxi queca casi bixhinni, na be rabi be ca discípulu stibe: ―Chuu cherica nisa ri'.
35 Nati veya ta’imon ana rabirab, i ana bai’ufununayah iuwih, “It i boro tanarabon harew rounane.”
36 Para bisaana ca ca binni que, biuu ca ndaani canuá ra zuba be que, ne biree cabe ze cabe, ne yenanda xcaadxi canuá laacabe.
36 Ana bai’ufununayah hire wa i afe’en ma’amamaim hisra’at. Naatu wa afa i nati’imaim auman hibatabat.
37 Peru laga ze cabe ndaani nisa que biete ti bi yooxho ne nabé naro'ba biasa ola stini de bilá nidxá canuá que de nisa.
37 Hirarabon wowog tafair tit, naatu yabat misir, harew wa wanawanan iwan yen awan kakaratan. Wa yabat wanawanan run|alt="boat in storm" src="CN01707B.TIF" size="col" loc="Mrk 4.37" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.37"
38 Laga cayaca irá nga, nisiaasi Jesús atrá naguu xa ique ti almohada. Para bicuaani cabe laabe na cabe: ―Maistru, ñee cadi cazaala'dxu gati nu la?
38 Jesu wa uranane ukwarin kunuwar yara’ah matan fot inu’in. Ana bai’ufununayah hibunibun misir hiu, “Bai’obaiyenayan it morob isan men kunotanot?”
39 Oraque biasa be gudinde né be bi yooxho que ne rabi be nisa que: ―Guta dxí. Ne biaana dxí bi que ne ma qué ñasa ru ola.
39 Misir wowog naatu yabat kwarar eo, “Kwanutanub! Kwa’inbaibinub!” Naatu wowog morob ra’iy nuwarob eafuw.
40 Oraque rabi be ca discípulu que: ―Xiñee cadxibi tu. Xiñee ca'ru gapa tu fe naa.
40 Ana bai’ufununayah iuwih, “Aisim kwabirubir? Kwa men kwabitumatum?”
41 Nabé bidxibi ca óraque, ne unaba diidxa saa ca': ―Tu laabe pue, dede bi ne nisa ruzuuba stiidxa be.
41 Ana bai’ufununayah hibir naatu taiyuwih hibabatiyih, “Iti orot i yait? Wowog naatu yabat hairi fanan hibai!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.