Lucas 22

Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma zeda yuba pascua, saa ro' sti ca judíu ra ro ca pan sin levadura.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 Ne qué idxela ca xaíque sti ca sacerdote ne ca maistru de ley modo guuti ca Jesús, purti cadxibi ca ca binni que.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 Oraque uyuu binidxaba ndaani ladxidó' Judas, Judas Iscariote, tobi de lade doce discípulu que,
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 uyé ra nuu ca xaíque sti ca sacerdote ne ca xaíque sti cani rapa ra yu'du ro', yegüí né laaca ximodo guluí' Jesús laaca'.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 Nabé bieche ca' ne biaana né ca laabe udii ca laabe vueltu.
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 Bisiguenda be ne dede dxi que ma nisi cuyubi be ximodo uluí' be Jesús laaca sin ganna binni.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 Dxi pe ro cabe pan sin levadura, dxi ruuti cabe dendxu huiini rusiga'de cabe Dios que,
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 na Jesús rabi Pedru ne Juan: ―Laché lachiguni chaahui ra idó' xhi nu pascua ri'.
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 Oraque na ca': ―Paraa racala'dxu guni chaahui du.
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Para rabi be laaca': ―Biaa gu'ya tu, ora chindá tu ndaani guidxi zadxaaga tu tobi hombre nua ti rii nisa, lachinanda laa dede ra guiuu.
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 Ne lagabi xpixuaana yoo que, na Maistru paraa nga go xhi né ca discípulu sti pascua ri'.
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 Ne óraque zuluí' laatu ti cuartu ro' rairopa pisu ma nexhe chaahui'. Raqué laguni chaahui para idó' xhi nu.
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Para biree ca uyé ca ne bidxela ca casi gudxi be laaca'. Ne raqué bini chaahui ca endaró xhi para pascua que.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 Ora gunda hora go xhi cabe gurí né be ca apóstol stibe ruaa mexa'.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Ne rabi be laaca': ―Qué ganna tu pabiá' napa gana gahua xhie nia laatu pascua ri ante gate'.
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Purti gabe ca' laatu, qué zahua rua' ni dede ora ma bidxiña dxi guni mandar Dios, dxi ma bihuinni xi irá riní' pascua.
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Ne óraque ucuaa be ti copa. Bidii be diuxquixe Dios ne na be: ―Laicaa ndi', lagué' irá tu.
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 Purti gabe ca' laatu, ma qué zee rua' nisa uvas dede ora ma bizulú guni mandar Dios.
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Ne óraque ucuaa be pan, bidii be diuxquixe Dios ne gudiizi be ni lú ca', rabi be laaca': ―Ndi nga cuerpu stinne ni chi udiee pur laatu. Laguni casi cayuni nu ri' para guietenaladxi tu naa.
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Ne zaqueca bi'ni né be copa que. Biluxe si gudó xhi cabe, ucuaa be ni, ne na be: ―Copa ri nga rini stinne ni chi ixii pur laatu. Ne ra ixii ni zaguixhe Bixhoze ti modo cubi chu' né binni laa tobi si.
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 Peru lu mexa ri tobi si nexhe naya ne ná ni chi utoo naa.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Dxandí naquiiñe tidi Hombre Biseenda Dios irá ni nexhe tidi', peru gapa gá si ni chi utoo laabe que laa.
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 Oraque bizulú ca discípulu canaba diidxa saa ca tu de laaca chi guni ni.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Ne laca ucuaa yu ca' uná de laaca jma zasaca.
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 Peru rabi be laaca': ―Nanna tu modo runi mandar ca rey ndaani guidxilayú, runi stica irá ni runi mandar ca', ne rudxiiba cabe laaca purti na cabe cayaca né ca laacabe.
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 Peru laatu cadi guni tu zacá, sínuque ni jma risaca lade tu la? gaca casi tobi ni jma huaxié', ne ni sa niru la? gaca casi jmozo ca xcaadxi.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Uná nga ni jma risaca, ni zuba ruaa mexa la? o ni caguixhe endaró. Ni zuba ruaa mexa xa. Peru naa nuaa lade tu casi tobi ni riguixhe endaró.
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 Laatu huayuu né tu naa lu irá ni nagana huadide'.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 Nga runi zudiee guni mandar tu casi bidii Bixhoze ni naa,
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 ti gue né tu naa ne go né tu naa ruaa mexa ra gune mandar. Ne zaca tu juez sti irá ni za de idubi doce xiiñi Israel.
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Oraque na be: ―Simón, Simón, biiya gá lii, ma gunaba binidxaba laatu para uniibi dxacha laatu casi ora riguibi cabe semiá.
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 Peru ma unaba lu Dios pur lii cadi guiaadxa fe lii. Ne ora ma biasa lu sti tiru la? ucané ca hermanu stiu' uzuhuaa chaahui ca'.
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 Para na Pedru: ―Señor, ma nuaa listu cadi para guieguayuaa nia sia' lii, sínuque dede para gate nia pia' lii.
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 Oraque rabi be laa: ―Pedru, gabe ca' lii, yanna gueela ca, zaníu' qué runibióu' naa chonna tiru ante guunda gallu.
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 Ne rabi be laaca': ―Dxi biseenda laatu xie ñee tu ne qué niné tu ixhiapa nin vueltu, ñee biaadxa laatu xiixa la? ―Gasti qué ñaadxa laadu, na ca'.
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Para rabi be laaca': ―Yanna, tu napa ixhiapa la? icaa ni, ne tu napa vueltu la? icaa xpueltu. Ne tu qué gapa espada la? utoo xhaba sí tobi.
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Purti napa xidé gaca ni cá lu Xqui'chi Dios ra ruzeete ni de naa, na ni: “Bitiidi cabe laabe de malu.” Irá ni cá lu Xqui'chi Dios de naa napa xidé gaca yanna.
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Oraque na ca': ―Señor, rarí nuu chupa espada. ―Ne nga si zugaanda, rabi be laaca'.
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Ne óraque biree be ze be lu dani Olivo casi runi be irá tiru, ne yenanda ca discípulu stibe laabe.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 Ora yendá cabe raqué rabi be laaca': ―Lainí' né Dios ti cadi uquiinde binidxaba laatu.
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 Para bixele be de laaca bia' rilá ti guie, ne bizuxibi be uní' né be Dios,
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 na be: ―Bixhoze', pa racala'dxu la? bilá naa de enda naná ni cabeza naa ri'. Peru cadi gaca ni rabe', sínuque ni na lu'.
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 Oraque bidxiña ti ángel de ibá' ra nuu be, bidii stipa laabe.
43 — ausente —
44 Ne jma rusi bizulú be uní' né be Dios bia' gunda ti', purti nabé nuu yuuba ladxidó' be. Dede biasa ti nisa luna mboolo luguiá be, ruluí' rini ne biaba cani layú.
44 — ausente —
45 Biluxe uní' né si be Bixhoze be, biasa be uyé be ra nuu ca discípulu. Ne yendá be laaca nisiaasi ca', purti nuu ca triste.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Para rabi be laaca': ―Xiñee nisiaasi tu. Laguiasa ne lainí' né Dios ti cadi uquiinde binidxaba laatu.
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 Caní' ru be biuu jma binni ra nuu cabe. Tihua Judas, tobi de lade doce discípulu stibe que, za niru lú ca', ne casi biuu bidxiña gudó ti bixidu lucuá be.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 Oraque rabi be laa: ―Judas, ñee ne bixidu guluí' lu Hombre Biseenda Dios la?
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 Ne ora bi'ya cani nuu né Jesús raqué xi chi aca la? na ca': ―Señor, ñee zucá' lú nu laacabe ne espada la?
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 Ne óraque bininá tobi de laacabe ti mozo sti sacerdote gola ne guxha ti diaga mozo que ladu derechu.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 Para rabi be laaca': ―Lausaana nga, bia' cati'. Ne óraque guda'na be diaga hombre que para bianda.
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 Oraque rabi be cani beeda ra nuu be que, ca xaíque sti ca sacerdote, ne cani rapa ra yu'du ro' ne ca xaíque sti guidxi: ―Ñee gubaana zeda naaze tu la? Né pe tu espada ne palu.
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Inque ti dxi uyuaa nia laatu ndaani yu'du ro' ne qué ñuni tu pur ninaaze tu naa. Peru ma bidxiña ora gaca ni na tu ne ni na binidxaba'.
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 Oraque unaaze ca laabe, yené ca laabe ralidxi sacerdote gola, ne yenanda Pedru laabe zitu zitu.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Ne bi'ni ca binni que ti gui lu patiu que ne gurí ca idubi vuelta gui que. Laca gurí Pedru lade cabe.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 Ora bi'ya ti criada zuba be raqué biiya dxí laabe ne na: ―Nguiiu ri laca uzá né laabe.
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 Peru qué niná be niní' be pa xpinni Jesús laabe, para na be rabi be gunaa que: ―Qué runebia'ya dia' hombre ca.
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 Qué nindaa de ngue biiya stobi laabe, ne na rabi laabe: ―Lii laca de laacabe lii. Peru na be: ―Co' hombre, cadi de laa di cabe naa.
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 Udi'di bia' ti hora de ngue biree stobi cá tema: ―Dxandí ne laabe uzá né be hombre ca, purti binni Galilea laabe.
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 Para bigueta na be: ―Cadi lica cayene xi caní' tu, hombre. Nin ca'ru lica iluxe iní' be ngue ora bi'nda ti gallu.
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 Ne bidxigueta lú Señor biiya dxí laabe. Oraque bietenala'dxi be ca diidxa ni gudxi Señor laabe que, ante guunda gallu, zaní' be chonna tiru qué runibiá' be laa.
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 Para biree be de raqué, yeguuna be dede uyuu yuuba ladxidó' be.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 Ucuaa ca hombre ni cayapa Jesús que laa. Gudiñe ca laa ne bini burla ca laa.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 Bindiibi ca lú be ne gudapa ca laabe, ne na ca iní' be tu gudapa laabe.
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 Ne birá ru ni gudxi ca laabe para guni burla si ca laabe.
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 Ora birá gueela sti dxi que, bidxiña ca xaíque sti guidxi que, ne ca xaíque sti ca sacerdote ne ca maistru de ley. Ucuaa ca laabe ne bichiña ca laabe ra nuu irá justicia stica'. Ne raqué na ca':
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 ―Gudxi laadu pa lii nga Cristu, ni nexhe useenda Dios que. Para rabi be laaca': ―Neca pe gabe laatu qué zuni cre tu.
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Ne pa inaba diidxa laatu xiixa qué zacabi tu, ne qué zundaa tu naa.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 Peru dede yanna ma chi tí Hombre Biseenda Dios cue' Dios ni nandxó'.
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 ―Lii nga Xiiñi Dios pue la? na irá ca'. Para rabi be laaca': ―Laatu caní' tu ni.
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 Oraque na ca': ―Xi jma ru caquiiñe ganna nu, purti ma bina diaga nu de ruaa pe be.
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.