2 Tessalonicenses 2
Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs NVT
1 Hermanu ca', rarí ma chi uze'te du dxi gueeda Señor Jesucristu, dxi gueda caa laanu.
1 Agora, irmãos, vamos esclarecer algumas coisas a respeito da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e de nosso encontro com ele.
2 Rinaba du laatu cadi chu' tuuxa utiixhi ique tu nin cu' xizaa laatu, gabi laatu ma beeda Señor. Cadi guni cre tu laacabe neca na cabe Espíritu Santu biluí' ni laacabe, o nga uní' cabe ra cultu, nin pa guiete ni lu xiixa gui'chi useenda cabe lú tu na cabe laadu bise'nda du ni.
2 Não se deixem abalar nem assustar tão facilmente por aqueles que dizem que o dia do Senhor já começou. Não acreditem neles, mesmo que afirmem ter recebido uma visão espiritual, uma revelação ou uma carta supostamente enviada por nós.
3 Nin de ti modo qué chi udii tu lugar usiguii cabe laatu. Purti qué zadxiña dxi que, dede qué gaca irá ni ma nexhe gaca'. Ziasa stale binni zucaa lú Dios, ne laca zeeda ti hombre nuu né binidxaba', ni ma nexhe initilú.
3 Não se deixem enganar pelo que dizem, pois esse dia não virá até que surja a rebelião e venha o homem da perversidade, aquele que traz destruição.
4 Zucaa lú be irá ni zeeda de Dios ne irá ni quixhe binni usisaca. Dede zadxiña dxi cui be jlugar Dios ndaani yu'du sti', ma na be Dios laabe.
4 Ele se exaltará e se oporá a tudo que o povo chama de “deus” e a todo objeto de culto, e até se sentará no templo de Deus e se fará passar por Deus.
5 Qué rietenala'dxi tu gudxe ni laatu dxi nuaa lade tu la?
5 Não se lembram de que eu lhes falei disso tudo quando estive aí?
6 Peru nuu ni cucueeza de gueeda be ante ganda xhi be, ne laatu nanna tu tu laa.
6 E vocês sabem o que o está detendo, pois ele só pode ser revelado quando sua hora chegar.
7 Ma cayaca xhiiña be, peru qué zeeda be dede qué ixele ni cucueeza laabe que.
7 Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
8 Oraque zeeda be, peru zadxiña dxi guuti Señor Jesús laabe ne bi iree ndaani ruaa. Casi gu'ya be gueeda Jesús, zunitilú enda nandxó' sti laabe.
8 Então o homem da perversidade será revelado, mas o Senhor Jesus o matará com o sopro de sua boca e o destruirá com o esplendor de sua vinda.
9 Zedané hombre que enda nandxó' sti binidxaba'. Zuché be lú binni, zácaxa ca cayuni be milagru ne stale enda ridxagayaa.
9 Esse homem virá para realizar o trabalho de Satanás, com poder, sinais e falsas maravilhas,
10 Zuni be irá ni ganda para quite be cani maca nexhe initilú, cani qué niná nicaa ni dxandí para nilá.
10 e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
11 Qué riná ca guni cre ca ni, nga runi rudii Dios lugar irenda ca' ne guni cre ca ni cadi dxandí', ti zacá guiaba ná ca purti jma uyuula'dxi ca ni nadxaba'.
11 Portanto, Deus fará que sejam enganados, e eles crerão nessas mentiras.
12 — ausente —
12 Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
13 Nadxii Señor laatu, hermanu ca', ne naquiiñe cadi guiaana dxí du de udí' du diuxquixe Dios pur laatu, purti maca gulí be laatu dede dxi bizulú guidxilayú, para ilá tu ra usiá Espíritu Santu ladxidó' to ne guni cre tu ni dxandí'.
13 Quanto a nós, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor. Somos sempre gratos porque Deus os escolheu para estarem entre os primeiros a receber a salvação por meio do Espírito que os torna santos e pela fé na verdade.
14 Para nga uní' né be laatu ra byuí né du laatu stiidxa Jesucristu Señor stinu, ti ganda isaca né tu laa.
14 Ele os chamou para a salvação quando lhes anunciamos as boas-novas; agora vocês podem participar da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Hermanu ca' lauzuhuaa chaahui', ne cadi usiaanda tu irá ni bisi'di du laatu dxi nuu du lade tu, nin ni huacá' du lú tu.
15 Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
16 Nabé nadxii Dios laanu ne uca nacha'hui ne laanu, nga runi bidii laanu ti enda nayeche ni qué zaluxe, ne gudixhe ni sicarú para laanu. Yanna rinaba du laabe ne Jesucristu Señor stinu usieche cabe ladxidó' to ne acané cabe laatu iní' tu ne guni tu puru si ni nach'hui'.
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, nosso Pai, que nos amou e pela graça nos deu eterno conforto e maravilhosa esperança,
17 — ausente —
17 os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.