2 Timóteo 3

Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Laca naquiiñe gannu jma nagana zaca ni ora mayaca izaa xhi guidxilayú.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Purti zuyubi binni para laa si, ne nisi bidxichi zacá ique ca'. Zuni ca laaca nandxó' ne zaca ca nayá', ne zaguiñe yu ca stiidxa Dios. Ma qué zuzuuba ca stiidxa jñaa ca ne bixhoze ca' ne qué zulabi ca laacabe. Zabani ca modo na ique ca' ne nin zanna ca pa nuu Dios.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Qué zanaxhii ca binni ne qué ziá ca iruti', ne nisi zazá ca zaní' ca binni. Qué zanda ucueeza ca laca laaca de guni ca ni na ique ca'. Zuniná cabe binni ne zaca nanala'dxi cabe irá ni jneza.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Zutoo cabe xhamigu cabe, ne qué zuni lú cabe guni cabe intiisi, ne zudxiiba cabe laca laacabe. Zuyubi cabe ni chu'la'dxi cabe lugar de nuyubi cabe Dios.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Zaná cabe runi cre cabe Dios, peru qué zusihuinni cabe enda nandxó' sti'. Qué chi idxaagu casi laacabe.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Lade cabe zeeda cani richuu ralidxi binni riguite ique ca gunaa nahuiini ique, cani nanna nabé huachee, cani rinanda irá ni rului'la'dxi'.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Ruyubi ca iziidi ca de irá', peru qué zanda guiene ca ni dxandí'.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Chiqué uyuu chupa bruju bicaa lú Moisés, Janes ne Jambres. Casi bi'ni cabe que, zaqueca cayuni cani canaucaa lú ni dxandí yanna. Ma bicahui xquenda biaani cabe ne ma qué zaquiiñe cabe para lade cani runi cre.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Peru qué zaguite cabe binni xadxí, purti zuuya ca nahuati si cabe, ne zeda iluxe cabe casi cani bicaa lú Moisés que.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Peru lii, ma nanna chaahui lu ni bisiide' ne modo bibane', xi cá ique gune', ne xi rune cre. Qué huaxhacaladxe iruti', sínuque huayanaxhiee' irá', ne nannu irá ni udide
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 ra uzabi nanda cabe naa, ne irá modo ucana'ya'. Ne laca nannu xi bizaaca ndaani guidxi Antioquía, Listra ne Iconio, pabiá' uzá nanda cabe naa, peru bilá Señor naa de irá ni.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Zacaca zaca irá ni racala'dxi sa modo na Cristu Jesús, zazabi nanda cabe laaca'.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Peru cani canauchee ne canausiguii la? ze dxi jma rusi zinitilú ca'. Caguite ca binni ne caguite binidxaba laaca'.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Peru lii, qué chi undaa lu ni ma biziidi lu', ni nanna dxichi lu dxandí'. Runibióu' ni bisiidi ni lii,
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 purti dede dxi nahuiini lu biziidi lu ni cá lu Xqui'chi Dios ni zanda usiene lii ximodo ilá binni ra guni cre Cristu Jesús.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Irá Xqui'chi Dios, Espíritu Santu uní' xi icá, ne nuu ni para usiidi ni laanu ne para ulidxe ni laanu ne para gabi ni laanu paraa cuché' nu ne para acané ni laanu ibani nu casi na Dios,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 ti iziidi chaahui ca xpinni Dios para ganda guni irá ni riree ndu.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.