2 Timóteo 3
Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs ARA
1 Laca naquiiñe gannu jma nagana zaca ni ora mayaca izaa xhi guidxilayú.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Purti zuyubi binni para laa si, ne nisi bidxichi zacá ique ca'. Zuni ca laaca nandxó' ne zaca ca nayá', ne zaguiñe yu ca stiidxa Dios. Ma qué zuzuuba ca stiidxa jñaa ca ne bixhoze ca' ne qué zulabi ca laacabe. Zabani ca modo na ique ca' ne nin zanna ca pa nuu Dios.
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 Qué zanaxhii ca binni ne qué ziá ca iruti', ne nisi zazá ca zaní' ca binni. Qué zanda ucueeza ca laca laaca de guni ca ni na ique ca'. Zuniná cabe binni ne zaca nanala'dxi cabe irá ni jneza.
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Zutoo cabe xhamigu cabe, ne qué zuni lú cabe guni cabe intiisi, ne zudxiiba cabe laca laacabe. Zuyubi cabe ni chu'la'dxi cabe lugar de nuyubi cabe Dios.
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Zaná cabe runi cre cabe Dios, peru qué zusihuinni cabe enda nandxó' sti'. Qué chi idxaagu casi laacabe.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Lade cabe zeeda cani richuu ralidxi binni riguite ique ca gunaa nahuiini ique, cani nanna nabé huachee, cani rinanda irá ni rului'la'dxi'.
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Ruyubi ca iziidi ca de irá', peru qué zanda guiene ca ni dxandí'.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Chiqué uyuu chupa bruju bicaa lú Moisés, Janes ne Jambres. Casi bi'ni cabe que, zaqueca cayuni cani canaucaa lú ni dxandí yanna. Ma bicahui xquenda biaani cabe ne ma qué zaquiiñe cabe para lade cani runi cre.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Peru qué zaguite cabe binni xadxí, purti zuuya ca nahuati si cabe, ne zeda iluxe cabe casi cani bicaa lú Moisés que.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Peru lii, ma nanna chaahui lu ni bisiide' ne modo bibane', xi cá ique gune', ne xi rune cre. Qué huaxhacaladxe iruti', sínuque huayanaxhiee' irá', ne nannu irá ni udide
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 ra uzabi nanda cabe naa, ne irá modo ucana'ya'. Ne laca nannu xi bizaaca ndaani guidxi Antioquía, Listra ne Iconio, pabiá' uzá nanda cabe naa, peru bilá Señor naa de irá ni.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Zacaca zaca irá ni racala'dxi sa modo na Cristu Jesús, zazabi nanda cabe laaca'.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Peru cani canauchee ne canausiguii la? ze dxi jma rusi zinitilú ca'. Caguite ca binni ne caguite binidxaba laaca'.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Peru lii, qué chi undaa lu ni ma biziidi lu', ni nanna dxichi lu dxandí'. Runibióu' ni bisiidi ni lii,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 purti dede dxi nahuiini lu biziidi lu ni cá lu Xqui'chi Dios ni zanda usiene lii ximodo ilá binni ra guni cre Cristu Jesús.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Irá Xqui'chi Dios, Espíritu Santu uní' xi icá, ne nuu ni para usiidi ni laanu ne para ulidxe ni laanu ne para gabi ni laanu paraa cuché' nu ne para acané ni laanu ibani nu casi na Dios,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 ti iziidi chaahui ca xpinni Dios para ganda guni irá ni riree ndu.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.