1 João 4

Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hermanu ni nadxiee ca', cadi tutiica na cusiní' Dios laa maca ziguni cre tu, sínuque laguuya chaahui pa dxandí napa be Espíritu sti Dios. Purti ma canazá stale ni cananí' zacá.
1 Caríssimos, não deis fé a qualquer espírito, mas examinai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas se levantaram no mundo.
2 Sicarí zanna tu pa Espíritu sti Dios napa cabe o pa co': ni runi cre beda gaca Jesucristu binni guidxilayú, laa napa Espíritu sti Dios.
2 Nisto se reconhece o Espírito de Deus: todo espírito que proclama que Jesus Cristo se encarnou é de Deus;
3 Ne pa qué runi cre cabe zacá la? qué gapa cabe Espíritu sti Dios sínuque napa cabe espíritu sti ni gueda ucaa lú Cristu que. Ma ru huayuna diaga tu zeeda be ne mápeca nuu be ndaani guidxilayú.
3 todo espírito que não proclama Jesus esse não é de Deus, mas é o espírito do Anticristo de cuja vinda tendes ouvido, e já está agora no mundo.
4 Xiiñe huiine ca', laatu xiiñi Dios laatu, ne ma gudixhe dxí tu cani rusiguii que, purti jma nandxó' ni nuu né laatu que ni nuu né cani zinanda guidxilayú.
4 Vós, filhinhos, sois de Deus, e os vencestes, porque o que está em vós é maior do que aquele que está no mundo.
5 Laacabe guidxilayú zinanda cabe. Nga runi de guidxilayú ribee cabe ni rui' cabe, ne rucaa diaga cani zinanda guidxilayú laacabe.
5 Eles são do mundo. É por isto que falam segundo o mundo, e o mundo os ouve.
6 Peru laanu zinanda nu Dios ne rucaa diaga cani runibiá' Dios laanu; peru cani qué runibiá' Dios qué rucaa diaga laanu. Zacá rihuinni uná nga riní' ni rabi Dios laa, ne uná riní' ni rabi dxa ni rusiguii que laa.
6 Nós, porém, somos de Deus. Quem conhece a Deus, ouve-nos; quem não é de Deus, não nos ouve. É nisto que conhecemos o Espírito da Verdade e o espírito do erro.
7 Hermanu ni nadxiee ca', naquiiñe ganaxhii saa nu purti nadxii Dios irá nu. Nga runi ni ganaxhii binni zacá la? xiiñi Dios laa ne runibiá' Dios.
7 Caríssimos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor vem de Deus, e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Peru ni cadi nadxii stobi la? qué huayuu dxi gunibiá' Dios, purti de Dios nga reeda enda ranaxhii.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Biluí' laanu pabiá' nadxii laanu ra biseenda tobi lucha Xiiñi ndaani guidxilayú, beda udii laanu enda nabani ni qué zaluxe.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em nos ter enviado ao mundo o seu Filho único, para que vivamos por ele.
10 Ne sicarí rihuinni xi pe nga enda ranaxhii: cadi laanu gunaxhii nu laabe, sínuque laabe gunaxhii be laanu ne biseenda be Xiiñi be beda tixe irá ni huaché' né nu laabe.
10 Nisto consiste o amor: não em termos nós amado a Deus, mas em ter-nos ele amado, e enviado o seu Filho para expiar os nossos pecados.
11 Hermanu ni nadxiee ca', pa nadxii Dios laanu bia' cá la? laca naquiiñe ganaxhii saa nu.
11 Caríssimos, se Deus assim nos amou, também nós nos devemos amar uns aos outros.
12 Iruti qué huayuu dxi gu'ya Dios, peru pa nadxii saa nu la? nuu né be laanu tobi si ne rihuinni dxandí nadxii nu laabe.
12 Ninguém jamais viu a Deus. Se nos amarmos mutuamente, Deus permanece em nós e o seu amor em nós é perfeito.
13 Nanna nu dxandí nuu né nu laabe tobi si, ne laabe nuu né be laanu tobi si, purti bidii be laanu Espíritu stibe.
13 Nisto é que conhecemos que estamos nele e ele em nós, por ele nos ter dado o seu Espírito.
14 Bidu'ya du beeda Xiiñi be ne ma cayuí né du binni biseenda be laa beda ulá binni guidxilayú.
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 Tutiica runi cre dxandí Xiiñi Dios Jesús ne riní' ni nezalú binni la? nuu né Dios tobi si, ne Dios nuu né laa tobi si.
15 Todo aquele que proclama que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus.
16 Nanna nu ne runi cre nu nadxii Dios laanu. De Dios nga reeda enda ranaxhii. Nga runi ora nadxii saa nu rihuinni nuu né nu Dios tobi si, ne Dios nuu né laanu tobi si.
16 Nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para conosco. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus e Deus nele.
17 Ne ora ma dxandí nadxii nu Dios la? ma qué zadxibi nu cuidxi be cuenta laanu, purti nanna nu nuu né nu laabe tobi si, casi nuu né Jesucristu laabe tobi si, neca nuu nu ndaani guidxilayú.
17 Nisto é perfeito em nós o amor: que tenhamos confiança no dia do julgamento, pois, como ele é, assim também nós o somos neste mundo.
18 Peru pa ridxibi nu idxiña dxi que la? cadxibi ru nu gusaba ná be laanu ne rihuinni ca'ru ganaxhii chaahui nu laabe, purti qué zanda idxibi nu tobi ni nadxii nu, ne ni nanna nu nadxii laanu.
18 No amor não há temor. Antes, o perfeito amor lança fora o temor, porque o temor envolve castigo, e quem teme não é perfeito no amor.
19 Nadxii nu laabe purti nirudó' laabe gunaxhii be laanu.
19 Mas amamos, porque Deus nos amou primeiro.
20 Pa nuu tu na nadxii Dios peru nanala'dxi stobi la? rusiguii. Purti pa qué zanda ganaxhii be stobi, nin ne ruuya be laa la? ximodo zanda ganaxhii be Dios qué ruuya be laa ya'.
20 Se alguém disser: Amo a Deus, mas odeia seu irmão, é mentiroso. Porque aquele que não ama seu irmão, a quem vê, é incapaz de amar a Deus, a quem não vê.
21 Ndi nga ni gudixhe Cristu guni nu: ni ganaxhii Dios la? laca naquiiñe ganaxhii binni.
21 Temos de Deus este mandamento: o que amar a Deus, ame também a seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.