Lucas 12
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI
1 Na'ch bdop bllag beṉ' zan inlleb gana' zoa Jesúza' ax̱t chdakw ljwellgake', na' wzoloe' zigaate be'lene' beṉ'ka' nakgake'ne' txen dill', chi'e:
1 Nati ana veya’amaim sabuw hiruru’ay ana itinin i sibisib na’atube, naatu sabuw himour kwanekwan efan etei hibai karam hi’a’abinamo hibat. Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Pharisee hai yeast isan mata toniwa’an, nati sabuw ufuhine ana itinin i gewasin baise wanawanah i rerekabin, imih a tur ao’owen.
2 Ḻa' daa kono ṉezi ṉaa, wllin lla iṉezi beṉaan, na' yog'ḻoḻ daa ngash' ṉaa, wllin lla ila' lawin.
2 Abisa hisabuw inu’in boro sabusabuw hinabosair, naatu abisa wa’iwa’irin inu’in boro nirerereb.
3 Na' yog' daa chakile kono beni daa wnale, wllin lla iṉezgakile'n. Na' daa wnale ka yoole ḻoolə nsejshoshle yoona', ax̱t gosya'i beṉ' wzie'n dill'.
3 Abisa guguminamaim kuo boro natit marakawamaim hinanowar, naatu abisa akisimo bar etawan ihir taituwa taininamaim kubitarasib boro bar faifiy wan hinabat hinao rereb.
4 ’Le' nllaguid', nia' le' bi illeble beṉ'ka' witgake' le', ḻa' kachokzan zeelo gak gongakile' le'.
4 “Au ofonah a tur ao’owen sabuw iyab biya hina’a’asabun isan men kwanabir, anayabin nati ufunamaim boro men abisa ta hinasinaf.
5 Per ni iṉia' le' non chiyaḻ' illeble: ḻi illeb Chioza', ḻa' ka yiyoll yikee yeḻ' mban c̱helena' ḻekzka' nape' yeḻ' wṉabia' wzaḻee le' lo yi' gabiḻa'. Ḻen', ḻi illeb.
5 Orot yait kwana bibiruw i anao kwananowar. God i kwanabiruw, anayabin biya na’a’asabun ufunamaim ana fair ema’am boro baimakiy ana efanamaim nitaiy kwanare. Imih a tur ao’owen God i kwanabiruw.
6 ’Ṉezicho wak si'cho gay' byiṉdo' kon c̱hop sintabdo'. Ḻa'kzi aga bitek zak'gakb, ni tob bi mbej yic̱hj Chioza'.
6 Mamu kwikwik etei five hai biyan i two toea tetotobon, baise God boro men kafa’imo nati mamu kikimin ta isan nuhin eburuburumih.
7 Na' ka'kzə le', ax̱t to to yish' yic̱hjlena' mbab. Na' bi illeble, ḻa' zak'chle aga ka zan byiṉdo'ka'.
7 Na’atube ukwarimaim arib eretei bai’ab tebatabat God i so’ob, imih men kwanabir. Kwa a baiyan i ra’at men mamu kwikwik na’atube.
8 ’Na' nia' le', beena' wc̱heb lao beṉ' nake' nad' txen, ḻekzka' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, wi'a dill' lao yog'ḻoḻ anjl c̱he Chioza', yepgakee beeni nake' nad' txen.
8 A tur ao’owen, orot yait ayu isou sabuw etei nahimaim eo’orereb, Orot Natun auman boro God ana tounamatar etei nahimaim nati orot isan naorereb.
9 San beena' bi wc̱heb nake' nad' txen, ḻekzka' nad', wi'a dill' lao yog'ḻoḻ anjl c̱he Chioza', yepgakee beeni bi nake' nad' txen.
9 Baise orot yait sabuw etei nahimaim ayu eyayaubu. Orot Natun auman boro na’atube God ana tounamatar etei nahimaim ibo nayaub.
10 ’Na' beena' biz gon iṉa c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, wizi'xen Chioza' c̱he', san beena' iṉe zban c̱he Espíritu Sántona', aga wizi'xen Chioza' c̱he'.
10 Yait Orot Natun isan tur nao kakaf na’at boro nanotawiy, baise orot yait Anun Kakafiyin isan tur kakafin nao nabi’ib boro men nanotawiy.
11 ’Kat' lljwa'gake' le' lao beṉ'ka' chṉabia' gana' chdop chllagcho choe'ḻwill-cho Chioza', wa lao beṉ' chc̱hogbia' c̱he beṉ' wa lao josc̱his, bi sele wṉeyi naklə yilliile cho'a xtill' beṉ'ka' wa bin iṉale.
11 Baibabatiyi isan hinabuwi kwanan Kou’ay Baremaim, o gawan sabuw nahimaim, o aiwob sabuw nahimaim, men taiyuw wasfafari isan, o tur mi’itube eo isan kwaniyababanamih.
12 Ḻa' kat' iṉele, Espíritu Sántona'kzan wzajniile' le' daa chiyaḻ' iṉale.
12 Anayabin God Anun Kakafiyin nati ana veya’amaim boro tur ni’obaiyi kwanao.”
13 Na' ladj beṉ'ka' ndop nllag wṉe to beṉ', golle' Jesúza':
13 Rou’ay wanawanahimaim orot ta Jesu iu, “Bai’obaiyenayan, ayu akokok tuwai ana tur ina’owen, tamai momorob ana kwahan nafaram airi ana bow.”
14 Na' che' Jesúza'ne':
14 Jesu iya’afut eo, “Aro, ayu au ef men ema’am boro anibasit tuwat airi a sawar kwahan ana faram?”
15 Na' ḻekzka' chi'e:
15 Naatu Jesu tatabir sabuw etei iuwih eo, “Mata toniwa’an sawar moumurih na’in bow isan men mata nananan niwa’an. Anayabin yawas wanatowan boro men orot ana sawar moumurih imaim hinafufun hinitinimih.”
16 Na'ch bzoe' to jempl, chi'e ḻegake':
16 Naatu Jesu oroubon ta eo, “Ana veya ta orot sawar wairafin ana masaw bo ana ub hiyen gewas hiw ro’oh moumurih na’in hiya itah,
17 Na'ch chakile': “¿Nakra ka gona'n ṉaa? Biga de kooshawaa dga bizi' bilap'.”
17 basit mare ma not. ‘Ayu boro mi’itube ana sinaf? Anayabin iti bay hinafafour efan i boro en.’
18 Na'ch wne': “Ba ṉezid' bi gon'. Yic̱hiṉj' yoona' gana' chgooshawaa daa chizi' chilap' na' yiyona'n dii xench, na' kooshawaa daa bizi' bilap' na' bichlə dii de c̱ha'.
18 Naatu ana notamaim eo, ‘Ayu boro iti na’atube ana sinaf, bay hai bar atamanih ana ku’uben hinare naatu gagamih ana wowab. Saise au bay ana ya naatu au sawar afa auman imaim ana ya.’
19 Na'ch zan yiz yizia' banez c̱he daa ngooshawaa, na' yizi'lallaa na' yeej gaw', na' soa' mbalaz.”
19 Imaibo anao, ‘Darik orot, anababatun abow, kwamur manin na’in ana fofonin sawar etei abogaigiwas sawar, imih bounabo hamen ana mare anama gewas, anaa anatom taiyuwu aniyasisir!’
20 Na' goll Chioza'ne': “Li', beṉ' bi nteyi, ṉaanlle' gueto' na' daa ngooshawoo, nola c̱heyi gakan.”
20 Baise God iu, ‘Kwikwekwe’aw gewas! Boun gugumin boro inamorob naatu a sawar iti ibobogaigiwas boro yait nabow?’”
21 Kan' gak c̱he beena' chtop chshag yeḻ' wni'ana', na' bibi zakee lao Chioza'.
21 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Imih itinin i ta’imon, sabuw iyab aurih sawar karam hiya tetototo God matanamaim i men sawar wairafih.”
22 Ka wde dga, Jesúza' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
22 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “A yawas isan a tur ao’owen men kwaniyababan kwanao, ‘bay boro menamaim anab ana’aan,’ o biya isan kwanao, faifuw boro menamaim anab ana’us.
23 Ḻa' zak'techlə yeḻ' mban c̱helena' aga ka daa yeej gaole, na' zak'tech xkwerplena' aga ka xalaanlena'.
23 Anayabin it etei taso’ob yawas i sawar gagamin men bay na’atube naatu biyat i sawar gagamin men ar faifuw na’atube.
24 Ḻi wwiakachi bec̱hjka', ḻa'kzi bi chaz chaaṉgakb na' bibi chizi' chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshao'gakb dii gaogakb, len chweej chwaokz Chioza' ḻegakb. Na' le', ṉaa, zak'techle aga ka bado'ka' ze lo llazə.
24 Baise kwanuw mamu awaw kwana’itih, i men me hikwair hitar, masaw hibo, naatu hifour hitab te’aa’umih en, na’atube men bay hai bar hiwowab imaim bay teya’aya’amih en, baise God akisin ebituwih! Imih kwa i God ana sawar gagamin men mamu na’atube!
25 Ni tole bi gak yisc̱hoochle yeḻ' mban c̱helena' ni zi tgor ḻa'kzi nall inlleb selen wṉeyi.
25 Isan imih iti sawar isah kwana biyababan ana gewasin i boro abisa namatar? Kwanotanot nati kwana biyababanamaim boro kwamur tabo ayawas tafan hina yara’ah namanin kwanama? Men karam.
26 Shi dga nak diido'zə bi chak gonlen, ¿berac̱he zezle wṉeyi c̱he bichlə dii yoblə?
26 A yababan iti sawar gidigidih isah kwabiyababan men emamatar, aisim sawar gagamih isah kwabiyababan?
27 ’Ḻi wwiakachi ka chgol yejdo'ka', len aga bi llin chongakan ni bi choḻgakan do. Na' nia' le', ni Salomónna', beena' wdapchga yeḻ' shao'ka', bi bllin gak xe'na' xochi ka yejdo'ka'.
27 “Kwanuw rarab bogay ebatabat kwa’itin, men masaw hitar tebob, o ar faifuw tesasakir en, baise a tur ao’owen aiwob orot Solomon ana bar bonamanamarinamaim ma’am ana veya ana faifuw eo’osen hai gewasih i men iti beran ana gewasin na’atube’emih en.
28 Shi Chioza' none' xochi yejdo'ka' ze lyix̱aa, ḻa'kzi xtitchgan mbanan na'ch wtop beṉ' ḻen wlli'en lo yi'na', ¿alechlin ki gone' c̱hele, ḻa'kzi bitek chajḻe'le gaklene' le'?
28 Imih kwana’itin, God ar faifuw kutor fotan ius ana itinin gewasin maiyow boun ina’itin baise maras boro nakimow naha’obow nare hinab hinan wairaf wan hina yara’ah na’arah ni’en. Baise kwa i God ana sawar gagamin fai mar etei boro nakaifi ar faifuw nit kwana’osen, aisim a not ebikikimin!
29 Na' daan bi setekle wṉeyi ga sa' daa yeej gaole.
29 Imih men mar etei aa tom isan kwananot kwaniyababanamih.
30 Ḻa' beṉ'ka' bi nonḻilall'gake' Chioza' to daazə chinogake'. Per le', Chioza' nake' X̱ale, na' ṉezile' chyalljilen.
30 Anayabin Eteni Sabuw iti tafaram wanawanan tutufin etei iti sawar isah hinuwet tibiyababan, naatu kwa Tamat iti sawar etei isah kwakok kwabiyababan i so’ob.
31 Ḻi se wṉeyi wzenagle c̱he Chioza' kwenc̱he iṉabi'e le', na' goṉkze' yog' daa chyalljile.
31 Baise wan i God ana aiwob kwananuwih kwanab dogoromaim nama, imaibo iti sawar isah kwanot kwabiyababan boro etei nit.
32 ’Bi illeble. Ḻa'kzi bi nyanle, X̱acho Chioza', yeḻ' beṉ' wen c̱he'na', chaklallee yillinle iṉabia'lenlene' gana' chṉabi'e.
32 Kwa i ayu au bobaituw na’atube imih men kwanabir, anayabin Tamat aiwob bait isan i ebiyasisir boro nit.
33 Ḻi wit' wde bi de c̱hele, na' ḻi gaklen beṉ' bibi de c̱heyin. Shi ka' gonle, na' gat' yeḻ' shao' c̱hele dii bi te c̱heyin yabana' gana' bi gak kwan wbanna'n, ni bi iteban.
33 Imih a sawar eretei sabuw kabay wairafih ku’uwih tetobon naatu o kabay kubai yababan wairafih kufaramih, saise a kaukut no maramaim inabaib boro men natakweb; a sawar etei maramaim inaya’ay boro men ta nakasiy, o boro men ta bainowan hinabain naatu boro men ta ganidor hina’aanimih en anababatun.
34 Na' gana' de yeḻ' shao' c̱helena', na'kzan se yic̱hjlall'do'lena' wṉeyi.
34 Anayabin o sawar menamaim kuya’aya a not tutufin etei boro imaim na’in.
35 — ausente —
35 “Mar etei inabobuna a ar uwakamukamut inarab, a ramef inito’ab namarakaw o mata nuwinuwin inama, anayabin o men iso’ob boro abisa namatar.
36 — ausente —
36 Ana’itin akir wairafih hai orot ukwarin tabin ana hiyuwane matabir maiye nan isan hima hikakaif, hai orot ukwarin matabir na etawan rurukikitar ana veya mar ta’imon hinowar naatu etawan hibotawiy rur na’atube.
37 Chakomba wen llinka' chbezgake' kat' yillin x̱ane'ka', ḻa' dii ḻi nia' le', kwine' kweke' ḻegake' cho'a mesa' na' wi'e dii gaogake'.
37 Anababatun a tur ao’owen, akir wairafih iyab matah nuwinuwin hinama’am hai orot ukwarin namatabir nan na’i’itih ana veya, yasisir boro gagamin maiyow hinab! Anayabin i boro ana akir wairafih na’uwih hinamare naatu orot ukwarin boro bay semosemor ana faifuw na’us bay nasemor nitih hinama hinaa.
38 Chakomba beṉ'ka' chbezgake' yillin x̱ane'ka' ḻa'kzi yilline' do chel wa do zbaḻzə.
38 Akirwairafih hina bobuna matah nuwinuwin hina ma’am hai orot ukwarin nan natit, o mar natot auman nan natit na’i’itih na’at, boro yasisir gagamin maiyow hinab!
39 Na' chiyaḻ' shajniile dga, sheḻ'ka' to x̱an yoo iṉezile' bi gor illin wbanna' lille'na', wbe'noe'ne' na' bi wi'e latj sho'e lille'na' kwane'.
39 Imih iti tur ao i naniyan kwanab naatu kwananot, orot bar matuwan bainowan mowan bainuwinamih enan ana veya nasoso’ob na’at, ana bar boro men nihamiy bainowan mowan nakwib narun nabainuwimih en.
40 Ka'kzan le' chiyaḻ' sele wṉeyi toshiizi kwezle nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ḻa' tokonganzə yiyed'.
40 Imih itinin ta’imon i nati, kwa auman kwana bogewas mata nuwinuwin kwanama, anayabin Orot Natun boro men veya kwa kwanotanotamaim natitamih.”
41 Na'ch wṉabi Pédrona' Jesúza', chi'ene':
41 Peter eo, “Regah, iti oroubon kuo i aki isai, o sabuw eretei isah kuo?”
42 Na'ch goll X̱ancho Jesúza':
42 Regah iya’afut eo, “Anababatun a tur ao’owen Akir wairafin orot gewasin naatu ana not rerekabin, orot ukwarin nati akir wairafin boro nab akir wairafih afa isah ni’ukwarin naatu hai bay baitih isan boro ana veya’amaim nitih hinaa.
43 Chakomba wen llinna' chilaḻile' chone' daa nak lall' nee ka yillin x̱ane'na'.
43 Anayabin orot ukwarin matabir nan nati akir wairafin bowabow gewasin maiyow bowabow itin, imih iyasisir ana akir wairafin bai yara’ah bowabow gagamin na’in itin!
44 Dii ḻi nia' le', x̱ane'na' gone' lall' nee yog'ḻoḻ dii de c̱he'.
44 Ana bar wanawanan sawar tutufin etei i akisin i’ukwarin kaif.
45 Na' shi wen llinna' gakile': “Akza ṉaa yila' x̱an'na'”, na'ch soloe' gonile' zban wen llinka' sto, ka nool ka beṉ' byo, na' soloe' yeej gawe' na' sollile'.
45 Baise akir wairafin na’at nao, ‘Orot ukwarin bisaise enan, no’om boro ma hamen hamen erurubirabir, imih ayu boro au kokomaim anasinaf.’ Naatu namisir bowabow sabuw, oro’orot baibin nabow narouw kwanekwan ni’a’afiyih, naatu ana kokomaim naa natom kwanekwan nikoko’aw nanan ana veya.
46 Na' tokonganzi yillin x̱ane'na' llana' bi none' lez, na' wdie'ne' to yeḻ' zi' wal kon ka ba nc̱hogloe' gak c̱he beṉ'ka' bi chongake' daa chiyaḻ' gongake'.
46 Imaibo Orot ukwarin boro nan natit, veya men nati akir wairafin so’ob ma ekakaifimaim boro nanamih, naatu na isan ana veya boro baimatnuwina’e nama’am nan natit. Naatu orot ukwarin nan natitit ana veya nati akir wairafin boro nab nabeyah natarsisib nisaroun baifanasairayah hai efanamaim bairi hinama.”
47 ’Beṉ' wen llinna' ṉezi bin cheeni x̱ane'na' gone', na' bi chone'n ni bi zie'n wṉeyi, na' wit c̱hinchga x̱ane'na' ḻe'.
47 “Akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i so’ob baise men saife taiyuwin yabuna ana orot ukwarin abisa kok eo’omaim sisinaf, nati orot boro hinawabir biyababan gagamin na’in nab.
48 Per beena' bi ṉezi bin cheeni x̱ane'na' gone', na' chone' dii chonan ka wsak'zi' x̱ane'na'ne', agalə wsak'zi'teke'ne'. Ḻa' beena' be'lenyeṉee dill' nakan gone', chonan byen gonyeṉee ka bzajniile'ne'. Na' beena' ba bene' lall' nee gone' dii zan dii cheenile' gone', chonan byen gone' yog'ḻoḻte diika' bene' lall' nee.
48 Baise akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i men so’ob, naatu isisinaf kwanekwan biyababan enunuwih boro au hamenamo hinawabir biyan nababan. Sabuw iyab sawar gagamin na’in tebaib, i na’atube sawar gagamin na’in boro wan hinay maiye. Orot yait gagamin anababatun tibitin i auman boro gagamin anababatun isan hinafefeyan nitih maiye.
49 ’Daa bid' yell-lioni nakan ka iṉacho yin' bidxen'. Na' cheenchgaid' sheḻ' ṉaate ba chaḻ'ṉiṉan.
49 “Ayu i wairaf abai iti tafaram afuninamih ana atit, au kok gagamin na’in i mi’itube iti tafaram marasika tabusuruf ta’arah.
50 Biya dii yen ile'id', na' ḻe ba chakyeshid' ax̱t ni illini llana'.
50 Ayu i bapataito fokarin maiyow nou’umaim ema’am boro wanawanan ana run anab, imih boun dogorou wanawanan i yababan awan karatan ama anotanot anan yomanin anisawar imaibo nuhunafot!
51 ¿Achakile bid' yell-lioni kwenc̱he gon' ka soalen ljwell beṉ' mbalaz? Aga kan', san daa bid' illaa ljwellgake' na' gakgake' c̱hoplə.
51 Kwa kwanotanot ayu i tufuw abai tafaramamaim ana? En, a tur ao’owen, ayu i men tufuw abai anamih, baise kauseb abai ana.
52 Ḻa' ṉaa, shi to yoo lle' gayee, na' gakgake' c̱hoplə, shoṉe' tiḻ-lengake' beṉ'ka' c̱hop, na' beṉ'ka' zi c̱hop tiḻ-lengake' beṉ'ka' zi shoṉə.
52 Mar iti boun orot aawan natunatunawat nah etei five boro hinakusib tounu rounane hinabat rou’ab rounane hinabat taiyuwih hinakusib hinigamigam.
53 X̱a bi' byona' tiḻ-lene'b', na' ḻeb' tiḻ-lem' x̱abaa. Na' xṉa' bi' noola' tiḻ'lene'b', na' ḻeb' tiḻ-lem' xṉa'baa. Na' noola' tiḻ-lene' xoolille'na', na' xoolille'na' tiḻ-lene' ḻe'.
53 Kek tamah hairi boro taiyuwih hinakusib hinagam. Babitai hinah hairi boro hinakusib hinagam na’atube babine rawan babin hairi boro hinakusib hinagam.”
54 Na' ḻekzka' che' Jesúza' beṉ'ka' lle' na':
54 Jesu sabuw isah iban eo maiye, “Veya ra’iyinane sakuk nayen nabi’afar badowan kwana’i’itin ana maramaim, kwa boro mar ta’imon kwanao, ‘boun boro toun nayar’, naatu toun eyarayar.
55 Na' kat' chde be'na' daa za' lli'lə, na' nale: “Ḻe zey'chga yizak”, na' kayeṉ' chak.
55 Naatu gurufune gagub nayen narab kwananowar kwa boro kwanao, Veya boro nararan, naatu veya erararan.
56 ¡Le' beṉ' wxiye'! Kat' chle'ile bin chak xan yabana' na' lo yell-lioni ṉezile beran gak. ¿Bic̱he bi chakbe'ile bin zeji daa chon Chioza' llaki zoacho ṉaa?
56 Wanawanan rerekabih! Me kamar hai sawar naatu gagub wanawanan hai sawar abisa temamatar i kwa’itah kwa’inanen kwaso’ob kwa’o. Baise aisim sawar abisa iti boun temamatar hai yabih men kwaso’ob?
57 ’¿Bic̱he ki chiyiljle to kwinzle daa nak dii ḻi dii shao'?
57 Aisim sawar abisa gewasin sinaf isan men taiyuw kwabibabatiyi?
58 Shi no chao xya c̱hele na' wc̱hi'e le' lao josc̱hiska', ḻi gon byen yiyoe'xenlene' tneza'. Ḻa' shi lljwee le' lao beena' chc̱hogbia' c̱he beṉ', na' ḻe' gone' le' lo na' beena' wseje' le' lillyana'.
58 Sabuw baibatiyih isan hinabuwi kwanan inasinaftobon airi kwanayabuna kwanitounuw, imaibo kwananan baibatiyenamaim kwanatit. Baise o men inasisinaf na’at, i boro nabuw narab natain kwekwetar kwanan baibabatiyenayan orot nanamaim kwanatit naatu i boro nabuw furisiman nitih hinabuwi dibur hina yariyi.
59 Na' nia' le', aga wichejle lillyana' ax̱t ki c̱hixjle doxen daa chiyaḻ' c̱hixjle.
59 A tur ao’owen, o boro dibur bar imaim inama agim hio na’atube inibaiyan imaibo boro dibur barene hinabotaiti inatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.