1 Coríntios 5
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARIB
1 Abindiaga dec tuby de sanireldilaaztɨ Jesucrist nabanynéb xnaneenbɨ zecac chialbɨ, ne niclɨ de ni quɨt rumbee Dios quɨt runti saa duldqui.
1 Geralmente se ouve que há entre vós imoralidade, imoralidade que nem mesmo entre os gentios se vê, a ponto de haver quem vive com a mulher de seu pai.
2 Ax, ¿xílesa pur rzubyaat laat? Xlat ni izubyaat laat, gulchúu nalas ne guldée bnietqui lot.
2 E vós estais inchados? e nem ao menos pranteastes para que fosse tirado do vosso meio quem praticou esse mal?
3 Masquɨ quɨt zuguaníaa laat, per a nare runa xgab pur laat zecac chi zuguaníaa laat, ax abanbaania xgab xa riáld bniety ni cayun duldqui.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.
4 Zec guelrnabee ni bnɨɨdx Jesucrist naa, nare rniia laat guldxasaa. Chiy nalaazquɨt dec zuguaníaa laat ax pur guelrnabee xte Xtadnɨ Jesucrist,
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus,
5 guldzɨcá bnietqui tuby lad. Gulsáanbɨ laznaa bɨndxab te par iziienbɨ o teedzacbɨ guelzii pur ni cayunbɨ ax gacbɨ perdón dxi ni gueed Xtadnɨ Jesucrist.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Quɨt náti güen rzubyaat laat ne chiy ax rsaantɨ rac saa de duldqui. Gulgacbee dec zec ni runné levadur cub par guechtily, ziyzaquɨy cun tuby ni gún duld azezagac ziy cun iraru de saat.
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Pur ningui, gulgaany pur yat xte de cosquɨ zecpacza cub harin ni quɨt nuu levadur quiani. Te pur zec ni gudinxú de bniety tuby llíily chi laní pascu par yadeb xte de xtulddeb, ziyza pur guelguty xte Jesucrist ananian nez lo Dios.
7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado.
8 Ne xquel ni izaclaaznɨ pur ziy ná dec ibánnɨ dibyquia dibylaaznɨ zec ni riáld, zecpacza guechtily ni quɨt nuuchti levadur, xlat ni ibánnɨ cun de mal ne de duld zec ni gubánnɨ gulo.
8 Pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Ne zec ni aguniia laat lo stuby cart ni bcuáa lot, quɨt ichaatit de ni nabánydxab.
9 Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
10 Quɨt caniitia laat pur de ni quɨt reldilaaz Dios, laadeb ni nabánydxabdeb o nazebylaazdeb o nádeb gubaan o rtodeb irɨny de cos xlat ni itodeb Dios, te pur belati par ziy ax laat rquiiny idiiat lo guɨchliuré.
10 com isso não me referia à comunicação em geral com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Sino que de ni caniia laat quɨt ichaat ná de ni rnii dec sadenireldilaaztɨ Jesucrist laadeb ne chiy ax nabánydxabdeb o nazebylaazdeb o rtodeb irɨny de cos xlat ni itodeb Dios o rueedeb xtiidx bɨny o nádeb borrach o gubaan. Saa de ni nabány ziy niclɨ quɨt ná par iquinnétdeb.
11 Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.
12 — ausente —
12 Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.