Apocalipse 17
Sierra de Juárez Zapotec NT (ZAA_TBL) vs AAI
1 Làniana entre ca gàtsi ángeli canu belàlia cabi ca gatsi plato to' qui' cabía nna, gul·lani ttùba nna ra bi inte': Lu' nna thá' lu' lani inte' nna gulué'ni'a' lu' ttu niula maña. Itute yétsiloyu nna chi nabiá'nią na porqui'ni ri'ą ru'a ca indatò'. Annana gulué'nia' lu' ti'iỹa ná castigo contra lą.
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Porqui'ni canu adiru rigú'ubia' qui' yétsiloyu nna runi cą la' ridàlatsi' mal lani ą. Ą'hua iyaba canu tse'e le' yétsiloyu nna yala redacca'ni cą de runi cą mal nu runią ofrecer lani cą.
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Làniana bilá' te' tì'batsi inte' nuá dua' nía ttu lugar idittu' nna. Belue'ni ángelia inte' ttu niula. Lą nna tsìą ttu animal tuxu de color ỹinà. Animal túxúa nna ga'na escrito ituba látį ca titsa' mal contra Tata Dios nna tsìa gàtsi iqquį ą'hua tsìa tsìi ca tsitta iqquį.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Niuláa nna ná ỹúį nu de color morado nna ỹinà nna lani ca adorno nu de oro l·le, ca íyya nu yala catìtti ni cą l·le, ą'hua ca perla tsíttsi nu dacca' yaỹi ni l·le. Lą nna dènią ttu taza nu de oro para qui'ni ca nubeyu' nna ilá'ni cą na ibíga' tè cą, pero rulaba lá latsi'į ca cosa cùttsi ti'iỹa modo guni cą na agradar lani la' ridàlatsi' mal quì'į.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Lo ỹiguį nna ga'na escrito ttu nombre lani ca titsa' nu cca representar ttu enseñanza nu labí yù ca enne' antes nna ra íį: Babilonia ciudad xeni, nàna qui' iyaba ca niula maña nna rulue'nią guni cą iyaba ca cosa cùttsi nna.
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Làniana gutelí te' qui'ni canu tse'e le' ciudáad nna yala valor té qui' quį tì'a ttu enne' ritáni, porqui'ni birialàni cą bètti cą ca enne' qui' Tata Dios nna ca enne' canu gunne cą nu cca qui' Jesucristua ti'iỹa enne' tse' née. De rinna' ya' ą nna yala biquíla látsa'a' lani la' rátsilatsi'.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Làniana ángelia nna ra bi inte': Biánícca acca yala riquila' latsi' lu' nì'i. Annana quixa'ánia' lu' enseñanza nu cca qui' niulą', ą'hua nu cca qui' animal tuxu nu tsìą na', animal nu tsìa gàtsi iqquį nna tsìi tsitta iqquį nna.
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Animal tuxu nu chi bilá'ni lu' nna yala fuerte uccuą antes, pero annana ną́ tì'ba ttu cosa nu labiru la'labàni té quì'į. Pero hual·lani tsá qui'ni irią le' pozo nu adiru itettia nna chul·la nna. Làniana yala ccaỹílatsi' ca enne' de rilá'ni cą nu túxúa, porqui'ni belaba latsi' quį qui'ni chi gùttìą, pero anna rilá'ló qui'ni bàni bą́. Pero i'yu tsá qui'ni nu túxúa nna ccą́ condenar. Ca enne' canu ccaỹílatsi' quį nna ná cą canu bittu ga'na escrito láa quį lo libru nu tsìa nombre qui' iyaba canu té la'labàni nu labí ttíą qui' cabi, tsìa nombre qui' cabi lo listaá dèsdeba ántesca cue' yétsiloyu.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 Yala la' riyeni tse' riquína'ni lu' para ttélíni lu' biỹa qui'ni nuą'. Ca gàtsi iqquį nna cca cą representar gàtsi ca i'ya to' làti duáni niuláa.
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 Ca gàtsi iqquį nna cca hua cą representar gàtsi canu adiru rigú'ubia'. Gayu' cą nna labiru cu'ubia' cą porqui'ni uccua cą vencer. Nu cca xùppàa nna chi rigú'ubi'ą anna. Nu cca gàtsia nna labí chi gul·lanią, pero canchu chi il·lanią nna cu'ubi'ą ttu tiempo xcuichu to' ba.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Animal túxúa nu de color ỹinà nu yala fuerte uccuą antes pero beyaccą tì'ba ttu cosa nu labiru la'labàni té quì'į nna, lą nna ccą representar enne' rigú'ubia' nu cca xunu' nna l·làni huą́ entre canu gàtsia. Làniana bitola de chi cu'ubi'ą attu vuelta, ccą́ condenar.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 Ca tsìi tsitta iqquia nu chi bilá'ni lu'ą' nna cca cą representar tsìi enne' nu labí chi guduló cą cu'ubia' cą. Làcą nna thi' cą poder para cu'ubia' cą por ttu tiempo xcuichu to' junto lani nu túxúa.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Ttùba ccá la' rulaba latsi' qui' quį nna cueqquia lèttia cą qui'ni nu túxúa nna ccą́ nu adiru dacca' entre iyaba cą nna guni cą nu rą.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Canu rigú'ubia' lani nu túxúa nna guni cą guerra contra enne' ná Corderua, pero lèe nna lani iyaba canu tse'e lani lèe nna gunie cą vencer, porqui'ni lèe nna adiru poder té qui'e tì'chu iyaba canu rigú'ubia', née enne' primero lo iyate. Ca enne' tse'e lado qui'e nna, chi becuí'e cabi nna chi gutàỹie cabi nna denó cabi e tulidàba.
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Ángelia nna rinne ruhuée inte' nu cca qui' iyaba nu chi bilá' ti'a nna ra bi: Ca indatò' xeni làti re' niuláa nna cca cą representar iỹé milì'ni ca enne', ca yétsi nna ca nación nna biỹa tediba titsa' ni rinne cą.
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Ca tsìi tsitta iqquia nu túxúa de color ỹinà nu chi bila'ni lu'ą' nna quiere decir ca tsìi canu rigú'ubia', làcą nna guyudí' cą niulą' nna guni cą na atacar nna cúa cą iyaba nu té quì'į nna gudàyi cą na.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Porqui'ni hua ná voluntad qui' Tata Dios, acca gunie qui'ni iyaba cą nna cueqquia lèttia cą gute cą poder qui' quį lani nu túxúa, para qui'ni cu'ubi'ą. Ą' modo nna ccá cumplir nu chi rèe.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Niula nu bilá'ni lu'ą' nna ną́ ciudad xeniá nu reyą canu rigú'ubia' qui' ca nación ti'iỹa ná qui'ni guni cą.
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.