1 Coríntios 12
Sierra de Juárez Zapotec NT (ZAA_TBL) vs AAI
1 Hermanos, annana nia' le acerca de ca capacidad nu té qui' ri'u por medio de Espíritu Santo.
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 Chi yù le ti'iỹa uccua le loti' labí chi huíalatsi' lía, pues tse'e canu bethacca'ỹí cą le ti'iỹa ba uccua latsi' quį nna guche' cą le ru'a lo ca ídolo mudo.
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 Por nui nna riquixa'ánia' le qui'ni ttu enne' nu chi dua Espíritu Santo lo lóstu'į nna nunca labí íną qui'ni Jesús nna née maldito. Ą'hua lanú ccani gudàlianią Jesús nna íną qui'ni née Señor lo iyate canchu núhuá Espíritu Santo dù lani ą.
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 Télá télá bá ná ca capacidad qui' ttu ttu tsa ri'u, pero la'a mísmuba Espíritu nna gutìthie cą lani ri'u.
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 Ą'hua yètsi' yètsi' bá ná tsina qui' ttu ttu tsa ri'u, pero enne' gutìthie ca capacidad lani ri'u nna née la'a mísmuba Señor.
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 Ą'hua yètsi' yètsi' bá ridà' tsina qui'e nu runi ri'u, pero enne' runi iyábani ca cosa lo losto' iyaba ri'u nna née la'a mísmuba Tata Dios.
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 Pero la'huacca qui' ttu ttu tsa ri'u nu rulue' qui'ni dua Espíritu lani ri'u nna ną́ para aprovecho tse' qui' iyaba ri'u.
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 Espíritu nna chi betie la' riyeni tsè' qui' ttu te ca enne' para gute cą consejo tsè' qui' adí ca enne'. Attu te cą nna chi guỹi' cą iỹeni la' ritelíni qui' quį por la'a mísmuba Espíritu para quixá'a cą nu yù cą.
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 Attu te cą nna chi bete la'a mísmuba Espíritu iỹeni fe qui' quį. Adí cą nna té capacidad qui' quį para eyúni cą canu ra'ni, por medio de la'a mísmuba Espíritu.
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 Adí cą nna té la'huacca qui' quį para guni cą ca cosa tàbi por la'huacca qui' Tata Dios. Adí cą nna riquixá'a cą nu yù cą acerca de nu chì' da'la. Adí cą nna té la'huacca qui' quį para gucué' cą entre ca titsa' nu rinne ca enne' canchu ná cą titsa' lí o canchu ná cą qui' ca espíritu bèỹia. Adí cą nna rinne cą adí titsa' huaya' láą lenguas nna. Tse'e huá adí cą té capacidad qui' quį ethàtsilà'na cą ca tìtsa'a.
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 Pero iyaba ca cosį nna dá' cą por la'a mísmuba ttu teruba Espíritu enne' rìthie cą lani ttu ttu tsa ri'u según ti'iỹa runi bée disponer.
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 Ttu enne' nna, ttùba cuerpo ną́ pero la'a mísmuba cuerpo nna tsìa iỹetse' miembro quì'į; màsqui'ba iỹetse' cą ná, pero iyaba cą nna runi cą formar ttu teruba cuérpua. Ą́' bá ná Cristua lani ca enne' chi ríalatsi' quį ne.
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 Porqui'ni iyaba ri'u nna chi ná ri'u bautizado por ttu teruba Espíritu para ccá ri'u pertencer ttùba cuerpo, tàntua ca enne' judío ą'hua ca enne' griego, tàntua ca enne' ná esclavo, ą'hua canu té libertad qui' quį l·le. Pero iyaba ri'u nna chi gùỹi' ri'u la'huacca qui' Espíritu Santo.
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 Ttu cuerpo nna, álahua ną́ ttùruba miembro, sino iỹetse' parte quì'į ná.
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 Cáalá ttu nì'a ri'u nna íną: Labí ná inte' ttu ná', acca labí dàcca'a' para ccá' pertencer lani cuérpuą'. Tsí por ą' nna bíruhuá ną́ parte qui' cuerpo qui' ri'u cá.
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 Cáalá naga' ri'u nna íną: Labí ná inte' iyyaló, acca labí dàcca'a' para ccá' pertenecer lani cuérpuą'. Tsí por ą' nna bíruhuá ną́ parte qui' cuerpo qui' ri'u cá.
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 Cáalá itute cuerpo qui' ri'u uccuą puro iyyaló bá nna, biálá lani iyénini ri'u cáalá bihua naga' ri'u té cá. O cáalá itute cuerpo qui' ri'u uccuą puro naga' ba nna, gálá dua ỹìna' ri'u cá.
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 Pero alàa ą' beni Tata Dios ri'u, sino chi benie iỹé parte qui' cuerpo qui' ri'u nna chi benie disponer gaỹa iỹu' ttu ttu tsa cą según la' rulábalatsi' tsè' qui'e.
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 Cáalá itute ri'u uccua ttùlo teruba, ti'álá modo ccá ri'u ttu cuerpo entero cá.
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 Acca iỹé bá parte beni Tata Dios ri'u, yètsi' yètsi' ba riỹu' ttu ttu tsa cą, pero iyaba cą nna cca cą formar ttu teruba cuerpo.
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 Labí derecho té iyyaló ri'u para gą́ ná' ri'u: Bihua riquína' te' lu'. Nìhua iqquia ri'u nna labí derecho té quì'į para gą́ ca nì'a ri'u: Bihua riquína' te' le.
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 Porqui'ni hàstaá ttu te ca parte qui' láti ri'u canu cani ri'u qui'ni bihua riỹu' cą, pues adila riquína' cą.
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 Ą'hua ca parte nu cani ri'u qui'ni huaỹia' riỹu' cą, pues adila tsè' rue' ri'u cą cuidado. Ą'hua ca parte nu labí rulue' tsè' tegá, pues tsina nu runi cą nna yala latsìtè ną́.
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 Pero ca miembro nu hua rilá' bání hermosa nna, bihua biỹa adorno riquína'ni cą. Anía beni Tata Dios ri'u para qui'ni ca miembro qui' cuerpo qui' ri'u nna, màsqui'ba rulaba latsi' ri'u qui'ni labí tanto dacca' cą, pero adila la' dàliani runna Tata Dios qui' quį.
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 Para qui'ni ca parte qui' cuerpo qui' ri'u bittu guni cą ti'atsi bíruhuá attu miembro té qui'į, acca bedu Tata Dios ttu ttu tsa cą según bá làti iquína' ttu ttu tsa cą. Ą' modo nna guyu tsè' luetsi quį.
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 Acca canchu ttu lèttia ná dí' nna, entonces itute huá cuerpo ccadí'ą. Ą'hua canchu ttu parte qui' cuerpo qui' ri'u gunią tsè' ridì'ą la' dàliani, entonces itute huá cuerpo qui' ri'u redácca'nią lani ą.
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 Lebi'i nna cca le formar cuerpo qui' Cristua. Ttu ttu tsa le ná le parte lani e por ttu tsina nu guni le.
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 Acca le' iglesia nna chi bedu Tata Dios: Primérute ca apóstol misionero qui'e; làniana ca profeta ca enne' rute cą mensaje para alimento espiritual qui' iglesia; làniana ca maestro ca enne' rethàtsilà'na cą ca enseñánza qui' Escritura. Ą'hua bedùe ca enne' runi cą ca cosa tàbi por la'huacca qui' Espíritu Santo; ą'hua ca enne' reyuni cą biỹa tediba clase de tsahue'; ą'hua ca enne' runi cą cualàni biỹa cca ofrecer le' iglesia; ą'hua ca enne' ná cą responsable para ichè' cą tsina quì'e; ą'hua ca enne' rinne cą ca titsa' huaya'.
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 Tsí iyaba ri'u ná ri'u apóstol cá. Tsí iyaba ri'u ná ri'u pastor cá. Tsí iyaba ri'u ná ri'u maestro le' iglesia qui' ri'u cá. Tsí iyaba ri'u té iỹeni la'huacca qui' Espíritu lani ri'u para guni ri'u ca cosa tàbi cá.
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 Tsí iyaba ri'u té capacidad qui' ri'u para eyúni ri'u canu rà'ni cá. Tsí huaccani iyaba ri'u inne ri'u adí titsa' huaya' cá. Tsí huaccani iyaba ri'u ethàtsilà'na ri'u ca tìtsa'a cá.
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 Ná qui'ni guni le duel·la' gata' ca capacidad nu ỹa runna Tata Dios qui' le, pero canu adiru dàcca'. Pero annana gulué'nia' le ttu néda de la'labàni nu ná adí teérulá tsè'.
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.