Salmos 120

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ransyerano Israel ukiny dai arono wanya usea no Yavaro Amisy no Yerusalem.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor , e ele me ouviu.
2 Sya AMISY, syare Nyo inapaya irati vatano wo aarurijate raker,
2 Senhor , livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Inya, vatano wasaunane mansake weap, animaisye mi indati Amisye Po raugaje ratutumbe tavono wasai?
3 Que te dará, ou que te acrescentará a língua enganadora?
4 Wepi Po naite maveti wo ato nsasiu veano wasaivuiny,
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
5 Wakoe, kakaije nde rinai weye rino vatano wanave Amisye Ai jewene matavon,
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Ntoa nugoenta rave to,
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Risyamo ibekero kovo saumane rai, weramu ranivara syayao dai,
7 Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.