Hebreus 8
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NTLH
1 Mbe mobe ti syayao dai jakato mi som: Wama Syeno Titi tuna no Amisyo Titi anem ngkove rai no munijo ntiti indamu be akarive atavon.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Po apa anakero syene raija no Yavaro Amisye ama Tanoano Ndandini Dave rai no no munijo ntiti. Omamo yavaro tugae wansambayambe rai, omirati vatane wo raijaro maneme rai jewen, yara Amisye taune po ranari.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Anakero raugaje syeno titi ai no taiso: po vatane awa anakotaro wo raugavere raunanto Amisye ai, muno po maere rameseo Amisye ai mansamarom tavon. Wama Syeno Titi Yesus po ana inta raunande Amisye ai tavon.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Arono Yesus no no mine vone so rai, Opamo awaino syene jewen, weye syeno Lewi una to, onawamo wo maere rameseo Amisye ai mamaisyo Ananyao Musa rai.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Syeno Lewi umaso awa anakero wo raijare mamo maisyare raname vayave ma, mbe rarorombe anakotaro no no munijo ntiti rai. Weye wasaemen arono Amisye po Musa atutir po randumo sambaya ranari, po raura aje ai taiso: “Inya! Winyo ranari mamaisyo Syo rarorono nai no unate rai ramai dave.”
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Weramu anakero raugaje Yesus ai mamo ama kove ntiti rave, weti mamaisyo anakero syeno Lewi awa rai jewen. Weye urairijo wanyino Yesus po raokaisy omirati ngko dave mije, mo urairijo wusyino Musa po raugave rakivan. Weye urairijo wanyine mo kovo manakoe raugav, yara urairijo wusyine ama kove mamaun.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Ranivara urairijo manasyine mamo mamai dave to ratire, weamo urairijo wanyine mamo nde akato ramu. Weramu urairijo manasyine mamo mamai kobe rainy.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Muno Amisye po ayao kakai raen no Apa kawasae mansai, weti Po raura pare:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Urairijo namije mamo mo urairijo Syo raokaisyo
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Weramu Risyamo syare syo urairijo wanyine raokaisyo
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Weti indati wo awa arakovo yavaruga
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Indati Risyamo syo awa ana wo raveti ngkakai rapaya mansai,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Soamo Amisye po urairijo wanyine raura, weye pare urairijo manasyine mbe wusyimbe to. Weti urairijo manasyine rapaya ra ntami.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.