Apocalipse 10
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs BKJ
1 Umba syerato syo naito Amisy kaijinta aen, opamo bambunin dave. No no munijo ntiti umba paje, kamayo mo anasine rakakipimbe maisyare ansune ramaisy muno eve ntami akari vone rai. Vare muje amune rai maisyare uma amaisy. Ajoe mamo manakoe maisyare ajijo mo yavare ratugar, muno maisyare tanamo mbadurur ramaisy.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 Aneme mamo po nyovara wao raakuvi tuvan inta raijar, po raijare soamo raneka to. Ajo kove rapaato nteto mayane vone rai muno ajo kakai nteto yawa rai.
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 Gwaina anamote manakoeve maisyare singa inta gwanone omaisy. Anamote umaso nggwain, naije katitire kaururum we ravabari.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 Katitiro kaururume umaso ravabarija jewen, syare syo ratoe, weramu idanito syo anamote inta ranaun no munijo ntiti mare, “Animaisye mirati katitir kaururume mo raura omamo vemo nyo ratoe inya! Yara nyo ama ine rangkokaibe!”
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Umba naito syo aen te no mayan muno yawa rai po anem ngkove raijaseo no naumo warae.
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 Umba naite umaso po raura aje pare, “Amisye po inatutir syo Apa ayao urairi raura. Wepirati noa nuge nuganui, Wepirati po naumo warae me mine so me mayane me ama anakotaro ntuna rai ranari vintabo. Weti syo Amisye apa tame veano Apa urairije raokaisy taiso: Rope raugaje nggwaravainy akatoe ramu, yara Amisye apa mangke soamo nde to!
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 Arono naito kaururume pare po apa tavuna ramawisy, naije umba Amisye apa bekero manakoe Po rangkokaibeowe mare nde mamai to ije. Weti mamaisyo Po raura nanto Apa anawae wanapatambe Ai no wusyinoe mansai.”
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 Muno anamoto idanaun no munijo ntiti we mo raura de inai jakato mare, “Nyoronto! Nyo nyovara wao raakuvi tuvane, namirati ntuna no naito te no yawa pe mayane pe aneme rai raugav.”
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Naije syoroto kobe no naite umaso ai muno syo ranajo ai indamu po nyovara wao raakuvi tuvane umaso raunande. Umba naite umaso po raura nande inai pare, “Ndaugav muno ndaisy! Omamo indati ndaisyo nawa rai ndanauna manavan maisyare anyauene ama poko manavanoe yara masyo wanyati raito yamo mpariman.”
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 Naije syo nyovara wao raakuvi tuvan umawe raugav no naite umawe aneme rai muno syo raisy. Idanaun no inawa rai manavan, weramu masyo no sya wanyati rai, sya wanyati njoram.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 Umba po raura nande inai pare, “Winyamo indati ana Amisye po rarorono nai omamo nyo ratoe akato, anakotaro mare nande no mine so ama kawasae, ama munije, ama ayaowe, ama akarijo titi mansai tenambe.”
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.