Salmos 95

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Apba kɨsɨk kɨsɨk kap Yawe do yono!
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Uŋun da kapmatjok kɨŋek ya yaŋ iyɨneŋ.
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Nido Yawe uŋun Piŋkop tapmɨmɨ toŋsi egɨsak.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Mɨktɨm galegɨ ae kabap mɨktɨm kɨsi uŋun iyɨ dakon.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Mɨktɨm gat tap gat kɨsi iyɨ wasagɨt, do kɨsi bamot iyɨ dakon gɨn.
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Ji apba ŋwakbeŋ aŋek gawak ɨmno.
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 Uŋun Piŋkopnin egɨsak.
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 Yawe da yaŋ yosok, “Kalɨp babɨkji da mɨktɨm kɨbɨrɨ tɨmon, Meriba ae Masa mɨktɨmon, but teban awit.
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Yo agɨm uŋun pɨndakgwit, mani nak aŋkewal do pi madepsi awit.
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Nak bɨlak 40 uŋun amɨn do butjap nandaŋ yomgum.
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 Yaŋdo, nak japtaŋek yaŋ yoyɨgɨm, ‘Asi dayɨsat, ji nak dakon yɨk yawot kokupgwan dɨmasi pɨgɨni.’ ”
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.