Salmos 40
PIŊKOP GEN (YUT) vs BKJ
1 Nak butno yaworɨ taŋakwan Yawe da aŋpulugosak do jomjom agɨm.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Eu esperei pacientemente pelo SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Nak gapma dubagɨsikon maŋ neŋak kagagwan egapbo Yawe da ɨlɨkban wɨgɨm.
2 Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
3 Piŋkopnin aŋkɨsikeŋ do kap kalugɨ kɨnda namgut.
3 E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no SENHOR.
4 Egɨp egɨpni Yawekon tosok yaŋsi nandaŋ amɨn uŋun kɨsɨk kɨsɨk ekwaŋ.
4 Abençoado é aquele homem que faz do SENHOR a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira.
5 Yawe Piŋkopno, gak nin paŋpulugok do yo tagɨsi morapmɨ agɨl.
5 Muitas, ó SENHOR, meu Deus, são as tuas maravilhosas obras que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar.
6 Amɨn da bɨt kɨlapyo dapmaŋ mukwa sosoŋ, ae kɨndapmon wagɨl soŋba sosoŋ, ae dɨwarɨ wɨrɨrɨt do mukwa sosoŋ, uŋun kɨsi do madepsi dɨma galak tosol.
6 Sacrifício e oferta tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; oferta queimada e oferta pelo pecado tu não requereste.
7 Do yaŋ yosot, “Nak gagon kɨlɨ abɨsat. Kalɨp nak do gen kɨlɨ mandabi uŋun yaŋ,
7 Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim.
8 Piŋkopno, nak gak dakon galaktok yol do tagɨsi nandɨsat.
8 Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Gak da aŋpak kɨlegɨ asal uŋun mɨŋat amɨn kabi morapmɨ kɨsi gak gawak gamdo muwukgaŋon yoyɨsat.
9 Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, ó SENHOR, tu sabes.
10 Gak da aŋpakgo kɨlegɨkon da nak yokwikon baŋ pulugaŋ nepgul, uŋun dakon geni dɨma wɨtjɨko tagɨt.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua misericórdia nem a tua verdade da grande congregação.
11 Yawe, bupmɨ nandaŋ nabi. Nak do but dasi galak taŋ namɨŋek gengo guramɨgek kɨlano dagok dagogɨ mɨnisi abi do nandɨsat.
11 Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, ó SENHOR; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem.
12 Nido jɨgɨ morapmɨ noman taŋ namaŋ, uŋun manjɨrɨ mɨni.
12 Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha.
13 Yawe, jɨgɨkon naŋ tagɨ abɨdoki?
13 Tem satisfação, ó SENHOR, em me livrar; ó SENHOR, apressa-te em me ajudar.
14 Amɨn dɨ da nɨkba kɨmotdɨsat.
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
15 Nak da yokwi toko nandaŋek tagɨsi nandaŋ.
15 Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah!
16 Mani gak wɨsɨŋ gandak do pi aŋ amɨn burɨ tagɨsi aŋakwa but galaksi nandaŋ.
16 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O SENHOR seja magnificado.
17 Nak wadak wadak amɨn. Mani Amɨn Tagɨ da nak do nandak nandak asak.
17 Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.