Salmos 27

PIŊKOP GEN (YUT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawe uŋun teŋteŋɨno ae yokwikon baŋ tɨmɨt tɨmɨt amɨno, do namɨn do pasolgeŋ?
1 O Senhor Deus é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O não ficarei com medo de ninguém.
2 Amɨn yokwi nak aŋupbal ak do apni bɨsapmon kosit yokwigɨn agek maŋ potdaŋ.
2 Quando os maus, os meus inimigos, me atacam e procuram me matar, são eles que tropeçam e caem.
3 Emat amɨn morapmɨsi da abɨŋ aŋgwasɨni kaŋ, dɨma pasolgeŋ.
3 Ainda que um exército inteiro me cerque, não terei medo; ainda que os meus inimigos me ataquem, continuarei confiando em Deus.
4 Yawe do yo kaloŋɨ kɨnda do bɨsit asat.
4 A Deus, o Senhor , pedi uma coisa, e o que eu quero é só isto: que ele me deixe viver na sua casa todos os dias da minha vida, para sentir, maravilhado, a sua bondade e pedir a sua orientação.
5 Nido yo yokwi da nagon noman toni bɨsapmon uŋun da iyɨ da yutnon aŋkɨsɨbɨŋ nepban egɨpbeŋ.
5 Em tempos difíceis, ele me esconderá no seu abrigo. Ele me guardará no seu Templo e me colocará em segurança no alto de uma rocha.
6 Yaŋ aban uwalno nak aŋgwasaŋ uŋun pabɨŋ yopbeŋ.
6 Assim vencerei os inimigos que me cercam. Com gritos de alegria, oferecerei eu cantarei e louvarei a Deus, o
7 Yawe, gak do bɨsit abo bupmɨkon da bɨsitno nandaŋek aŋpulugoki.
7 Ó Senhor , ouve-me quando eu te chamar! Tem compaixão de mim e responde-me.
8 Gagon opbeŋ do nayɨsal, do Yawe nak kɨlɨ uŋun obɨsat.
8 Tu disseste: “Venha me adorar.” Eu respondo: “Eu irei te adorar, ó
9 Dɨma gandakeŋ yaŋ do dɨma pasɨlgi.
9 Não te escondas de mim. Não fiques não rejeites este teu Ó Deus, meu libertador, tu tens sido a minha ajuda; não me deixes, não me abandones.
10 Meŋ datyo da manji namjil kaŋ, Yawe da kɨlano sigɨn akdɨsak.
10 Ainda que o meu pai e a minha mãe me abandonem, o
11 Yawe, gaga dakon aŋpak do nayɨŋ dekgi.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me a fazer a tua vontade e guia-me por um caminho seguro, pois os meus inimigos são muitos.
12 Yum nandaŋaki uwalno da nak dɨma abɨdoni.
12 Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência.
13 Nak asisi nandɨsat, don on mɨktɨm egɨsaron Yawe da yo tagɨsi aŋ namdɨsak.
13 Estou certo de que verei, ainda nesta vida, o
14 Yawe aŋpulugosak do jomjom aki.
14 Confie no Senhor . Tenha fé e coragem. Confie em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.