Salmos 141

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yawe, nak gak do yaŋ tɨdosot.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Bɨsitno da mukwa kɨbaŋɨ tagɨsi da yaŋ gagon opjak dosi nandɨsat.
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Yawe, gen kagano do kɨla tagɨsi aŋaki gen yokwi kɨnda dɨma yokeŋ.
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Yum nandaŋaki butnokon da aŋpak yokwi ak do dɨma nandakeŋ.
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Yum nandaŋaki amɨn kɨlegɨ kɨnda da nak aŋmɨlɨp ak do jɨgɨ tagɨ namjak.
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Amɨn da amɨn yokwi dakon kɨla amɨni uŋun tɨmɨgek maba tɨp domon pɨgɨni bɨsapmon Yawe dakon gen uŋun bamɨsi yaŋ nandaba pɨsokdaŋ.
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Aŋek amɨn da jap pi do mɨktɨm pɨdaŋek paŋdamɨt aŋ, uŋun da tɨlak uŋun amɨn dakon kɨdarɨ paŋdamɨt aŋek maba kɨmakbi tamogwan pɨgɨkdaŋ.
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Mani Amɨn Tagɨ Yawe, nak gak do nandaŋ gadasat.
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Aŋpulugaŋaki amɨn yokwi da pat yɨpgwit uŋudon dɨma yokwalgeŋ.
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Yopbɨ iyɨ pat yɨpgwiron iyɨ yokwalni.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.