Salmos 122

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Kɨlɨ apba Yawe da yutnon kɨno” yaŋ nayɨŋba nandabo tagɨsi agɨt. |alt="Musical instruments" src="HK00188B.tif" size="col" loc="Location" copy="Copyright" ref="Kap 122:1"
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Nin kɨlɨ abɨŋ Jerusalem dakon wigat yapmaŋek nagalgwan pɨgɨmaŋ da akgamaŋ.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem kokup pap uŋun wagɨl tagɨsi wasaŋbi.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Israel amɨn ɨdon abɨŋ Yawe ya yaŋ iyɨni do kalɨp kɨlɨ yoyɨgɨt uŋun gen yolek abɨŋ abɨŋ aŋ.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Uŋudon gen kokwin agak tamo tosok.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Jerusalem yaworɨsi tosak do bɨsit ani.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Paŋpulugaŋbɨ Jerusalem da nagalgwan ekwaŋ amɨn emarɨ mɨni tagɨsi egɨpni, ae kɨla amɨni gat kɨsi tagɨsi egɨpni dosi nandamaŋ.”
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Gwakno gat ae notno gat do nandaŋek Jerusalem amɨn do bɨsit yaŋ abeŋ,
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Nak Yawe Piŋkopnin dakon telagɨ yut do nandaŋek bɨsit yaŋ abeŋ,
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.