2 Tessalonicenses 1
PIŊKOP GEN (YUT) vs ARC
1 Pol, Sailas, ae Timoti nin da paŋmuwukbi Tesalonaika kokup papmon ekwaŋ ji do papia on mandamaŋ. Ji Piŋkop Datnin ae Amɨn Tagɨ Yesu Kristo gat kɨlɨ gadawit.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Piŋkop Datnin ae Amɨn Tagɨ Yesu Kristo dakon nandaŋ yawotni ae but yawotni jikon tosak do bɨsit amaŋ.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Not kabɨ, nin bɨsapmɨ bɨsapmɨ ji do nandaŋek Piŋkop ya yaŋ iyamaŋ. Yaŋ amaŋ uŋun da tagɨsi, nido nandaŋ gadatji uŋun pap taŋek teban tosok, ae ji morap kaloŋ kaloŋ notji do but dasi galak taŋ yomyom aŋpak uŋun sigɨn pap taŋ aŋaŋ kɨsak.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Mibɨlɨ yaŋ do nin Piŋkop dakon paŋmuwukbi morapmon agek ji dakon man pawɨkwamaŋ. Aŋek uwal da yokwi aŋdamaŋ ae jɨgɨ morap paŋ uŋun do yoyɨŋek yaŋ yomaŋ, “Tesalonaika amɨn uŋun tebai agek nandaŋ gadatni tebai abɨdaŋek jɨgɨ ae tepmɨyo morapmɨ paŋ.”
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Uŋun yo morap noman taŋ damaŋ uŋun da nin yaŋ nolɨsak: Piŋkop kokwin kɨlegɨ gɨn asak. Ji Piŋkop da Amɨnon Kɨla Asak uŋun aba pɨdok do aŋek tepmɨ uŋun do paŋ. Ae Piŋkop da ji paŋpulugaŋban kɨlek taŋek amɨnon kɨla asak da kagagwan tagɨ egɨpni.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Piŋkop da gen kokwin kɨlegɨsi asak, do jɨgɨ damaŋ amɨn uŋun kobogɨ do jɨgɨ iyɨ yomdɨsak.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ae jɨgɨ abɨsok paŋ uŋun paŋyawot aŋakwan yaworɨ egɨpdaŋ, ae ninyo kɨsi yaŋ gɨn. Amɨn Tagɨ Yesu aŋeloni tapmɨmɨ toŋ gat ae kɨndap teban gat Kwen Kokup yɨpmaŋ degek noman tosak bɨsapmon Piŋkop da yo yaŋ akdɨsak.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 Yesu pɨŋek Piŋkop dɨma nandaŋ ɨmaŋ amɨn gat ae Amɨn Tagɨnin Yesu dakon Gen Bin Tagɨsi dɨma yolgaŋ amɨn gat kɨsi yo yokwisi aŋyomdɨsak.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Uŋun amɨn kobogɨ yokwisi yaŋ baŋ pakdaŋ: Amɨn Tagɨ gat ae tɨlɨmni tapmɨmɨ toŋ uŋun da dubagɨsikon egek bɨsap dagok dagogɨ mɨni wagɨl yokwisi egɨpdaŋ.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Amɨn Tagɨ si apjak gɨldaron amɨn kabɨni nandaŋ gadaŋ ɨmgwit uŋun da man madep ɨmɨŋek madepsi aŋkɨsini do aŋek apdɨsak. Jiyo kɨsi uŋun gat egɨpdaŋ, nido nin da Piŋkop dakon gen dayɨno nandaba bamɨsi agɨt.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Jɨgɨ tepmɨyo noman taŋ damdaŋ nin uŋun do nandaŋek Piŋkop da ji paŋpulugosak do bɨsit yɨpmaŋ derɨ mɨni amaŋ. Nin Piŋkop da paŋpulugaŋban aŋpak ani do yaŋ damgut uŋun arɨpmɨ tagɨ ani do nandamaŋ. Nandaŋ gadaron da pi morap ak do nandaŋ, ae aŋpak tagɨsi morap ak do nandaŋ uŋun Piŋkop da tapmɨm daban ani do bɨsit amaŋ.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Yaŋ aŋek Amɨn Tagɨnin Yesu dakon man awɨgɨni, ae uŋun da ji dakon man kɨsi awɨgɨsak. Piŋkopnin gat ae Amɨn Tagɨ Yesu Kristo gat da nandaŋ yawok damɨŋakwan yo morap uŋun jikon tagɨ noman toni.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.