Hebreus 1

Yessan-Mayo Yawu NT (YSS_YAW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kiyi God ere neremri yeiwarege emne akeite akeite wule nogwape eme wusoubetem. Ere eteri tuma wusoubetem tame emne kiyi wusoubetem, sene eme ete tuma neremri yeiwarege emne wusoubetem.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Sene gwote sel omote mekin mekinye wule, God ere Eteri Yen erne tuma kiyi wusowun ere nemne ete tuma wusoubetem. Ere kiyi wom, ete Yen ere akei wos pette nenbe. God ere wom, ete Yen ere lupken yabelken nowselken akei seikim.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ete Yen ere God eteri mure petem, ere eteri kerap yenbo wolen, tukap kereten. Ere Apei God eterkap. Ere God eteri yopkap. Eri tuma e mure eisau tetan, eke eter wobekap, nowsel ere som tetan. Ere tatame etemri wule yaper peten petewarem, ere Hevenke yawon Keryen God eteri yamame yekwok sin ere kom panen siten.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 God ere Eri Yen erne sig eisau, sig yenboke newom, ere eteri kom tame emne sig nebule newom. Eke, Yen ere emri Aneyen tem, eme eteri kulke tetan.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Kiyi God ere Eteri Yen erne etep wom.Ere sene etep wom.God ere eri kom tame emne etep beke wo. Berai.
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ere Eteri Yen wurisubu ere erne nowselke yeirte nenbetem, ere etep wom.
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Eri kom tame etemne ere abon etep wom.
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ere Eri Yen erne etep wom.
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 God ere erne sene etep wom.
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 — ausente —
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 God ere eri kom tame emne etep beke wo. Ere Eri Yen eterwoune etep wom.
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 God eri kom tame eme mapkap? Eme wou. Eme God eri yaku kerebe tame. God ere emne won yibe, God eter sene pette tatame emne eme kobo labe. Eme etep nenbe.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.