Hebreus 8

Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ari webo tuma reri tobo re gwopkap. God Reri Akeri keryen yen re nemne kwobo labo tame, re gwopkap. Re Hevenke yawum, re Keryen Yen God bukre eterri wolbaye mame yokwok sin kwom panen sitene.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 God Reri Akeke re yaku nenbo. Et God Eterri Ake sekene. Keryen Yen eter re Ake nenem. More tame rem be nenem.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 God Reri Akeri keryen yen rem God rene wos newobo, rene kwar pebo. Jisas re God Reri Akeri keryen yen. Eter mere, re God rene wos newote wem.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Re nowselke temente, re God Reri Akeke yaku nenbo tame remri keryen yen be temente. Moses rene newom Wule rem etop nenbo, rem God rene agerbo agerbo wos newobo. Opkap, nem webo, Jisas re nowselke som temente wem, re God Reri Akeke yaku be nente wem.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 God Reri Akeke yaku nenbo tame, rem gwor nowselke yaku nenbo, rem yaku sekene be nenbo. God Reri Ake sekene et Hevenke tetane, et nowselke be tetane. Kiyi Moses re God Reri ake sipsip weske nente nenem, God re rene op wem. Ne Sainai kwowke temenem, an nene ake heyar nente wule peteramkap, ne etopwou nente. Op wem.
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Gwopte Jisas re God Reri Akeke yaku nenbo, reri nenbo yaku et Reri Akeke yaku nenbo tame remri yaku teitkwunbo. Re borborke tetane tame, re yuri natobom tuma yeno heyar nenbo, er tuma re kitimenakene. Opkap er tuma re kiyiri tuma teitkwunem. Agerke natobom tuma re kiyiri tuma teitkwunem. Tuma ager re tatame remne wos newote webo. Er tuma re kiyiri wos newote wem tuma rene teitkwunem.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 God re Moses rene kiyi newom Wule re kelpe emik be yite wem, God re Krais eterke nemne agerbo wule kena sene be newote wem.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Tatame rem er wule nenlaweyem, God re remne op wem.
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 — ausente —
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 — ausente —
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 God re agerbo tuma ager remkene natebom, eker kiyiri tuma mesegenen re magel tayem. Be wos et kiyiri et yaper tem. Et wos et keraket ten sene be temente tetane.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.