Hebreus 5
Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs BKJ
1 God Reri Akeri yaku nen tame remri keryen yen remne lebabo wule gwopkap. God reri yaku nen tame remri wuri rem leban re keryen yen ten Godkene tatamekene etemri borborke temenem. Tatame rem yaper wos nenbem, God re er tatame remne gwule tebem. Op tebem, er borborke temenem tame re God rene kwar pen rene sipsip o kwokwo o agerbo awos newobem. Re etop nenbem, God re remri yaper nen wos poten septibem.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Op nenbem keryen yen re more tame, re kitimenakene be temenem. Re wor temenem tatame o wule yenbo be nenbem tatame remne kebese pap meten wule yenbo remne elen me peterabem.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Re kitimenakene be temenem, eker, re tatame remri yaper nen wos God rene kwar pebem, re reri yaper nen wos God rene kirkir kworer kwar pebem.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 God Reri Akeri Keryen Yen reri yaku et sig bukre potbo yaku. Tame rem etemri wuribaike er yaku be potbo. Yehow. God eter re er yaku newobo. Kiyi re Aron rene leban er yaku rene newomkap, sene re agerbo tame remne etop kiyi leban keryen yen yaku ek newobo.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Krais eter mere. Eterri wuribaike re er yaku yenbo be potem. Yehow. God eter, re rene leban rene er yaku werasen op wem.(Buk Song 2:7)
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Sene re rene op wem.(Buk Song 110:4)
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Kiyi Jisas re more tame temenem, re God rekene tuma namrebem. Re metmenem, God re wetek, re rene kebese sene poten re be sate, re pow tete tetane. Eker, Jisas re rekene tuma namrebem, re taye piten lerok yerbem. Op nenbem, re kworer teitkwunen God eterri kulke temenem, eker God re Jisas reri wemetebem tuma heyar metbem.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Jisas re God Reri Yen, eter re mus bukre metbem. Mus metbem, God re rene purere lei newom, re God Reri Tuma meten nenbem.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 God re lam, re tame yenbowai temenem. Re yaper wos be nenbem. Eker, re reri tuma meten nenbo tatame remne kwobo lan sene potbo, rem heyar somsom temente tetane.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Op nenem, God re rene leban op wem. Ne Melkisedek eterkap tete, ne Areri Akeri Keryen Yen tete.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedek reri yaku tuma nugwape som tetane. Nem kemne wesowte selbo. Kem wuribai pasupbo, eker nem yaku bukre keren kik tetane tuma kemne wesowbo.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Nabe nugwape kem God rene omuteke habobem, eker nem habobo, gwopte kem agerbo tatame remne God Reri Tuma peikbo tamekap tete. Kem etop be nenbo. Yehow. Kem purere merintene, eker agerbo tame rem God reri eilik tetane tuma kemne som peikbo. Kem kiti nak kebese be abo. Kem muk som abo.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Muk abo yen rem eisow yen. Rem be sanetene, wule et yenbo o yaper.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Kiti nak abo yen, rem tatame bukre. Rem purere pottene, rem wule yenbokene wule yaperkene kebese se pebo.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.