Atos 2
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee (YRENT) vs AAI
1 "Fɛdi -tʋ nɛn waa laabo Pantekɔt bɛ -a yi da, te minnun pɛɛnɔn nɛn o yi -tɛra Zozi da bɛ, o ya 'o cin yɩdɩ 'wee Bali trʋ 'banan 'cɛn 'nan.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 'Nun tɔɔn ɛn fɛ -tʋ -cin 'wɩdɩ 'plɛblɛ 'si laji. 'E 'cin wɩɩ "le fulɔ 'plɛblɛ 'bɛ cɩ "fɛɛnnan. -A -cin 'wɩdɩ zɩɛ, e 'kɔn nɛn o cɩ o -nyrandɩ -ji bɛ -a -ci 'si.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Fɛnun o 'fli kɔɔn -wlɛ "le 'tɛ nrɛn -le 'wɩ 'zʋ, te o "siiman 'e cin man. 'Tɛ nrɛn zɩɛ, e sɔɔn o -tʋdʋ pɛɛnɔn da.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Bali lei 'saun 'ta o pɛɛnɔn da 'nun, ɛn o 'wɩdɩ 'sia wei peenun -ji. Bali lei 'bɛ 'wɩ zɩɛ -a 'pa o 'le.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Yi 'bɔ 'lein zɩɛ -a da bɛ, minnun nɛn o "sia 'trɛda fɛ pɛɛnɔn 'nan te o 'ta wʋla Moizi -le -pei da tɩglɩ bɛ, o ya Zeruzalɛm.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Zɩ o fɛ -cin 'wɩdɩ zɩɛ -a 'man bɛ, ɛn o -kʋ 'o cin yɩlɛ -nan. 'Wɩ o 'kan 'e 'ciɩla "da, kɔɔ minnun zɩɛ te o ya 'wɩnan bɛ, min -tʋ "e 'e 'bɔ fla wei 'man.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 'Wɩ o 'kan, ɛn 'wɩ nɛn kɔ 'o yɩ 'o 'vɩ bɛ, wa'a tɔa dɩ, te waa ve 'nan: «Minnun nɛn o "we 'labɛ, Galile 'nɔn nɛn waa 'o pɛɛnɔn,
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 ɛn e drɛ "mɛn 'kɔ 'lɔɔ, ɛn o "we -kaa wei -ji te -kaa maan?
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 -Kaa "sia Part 'trɛda. Ɛn -kaa -mie "sia Medi 'trɛda 'lee Elam 'trɛda. Ɛn -kaa -mie "sia Mesopotami 'trɛda 'lee Zude 'trɛda 'lee Kapadɔs 'trɛda 'lee Pɔnt 'trɛda 'lee Azi 'trɛda.
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 Ɛn -kaa -mie "sia Pirigi 'lee Panfili 'trɛda. Ɛn -kaa -mie "sia "nyian Ezipti 'trɛda. Ɛn -kaa -mie "sia "nyian Sirene 'trɛda Libi 'nɔn 'va. Ɛn -kaa -mie "sia Rɔm 'nɔn 'va.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 -Kaa -mie a Crɛt 'nɔn 'a, ɛn -kaa -mie a Arabi 'nɔn 'a. Ɛn Zuif 'nɔn a -kaa yei, ɛn min -mienun nɛn o yi -tɛala Zuif 'nɔn 'le Bali da bɛ o ya -kaa yei. Ɛn -kaa -tʋdʋ pɛɛnɔn -kaa fla wei maan, te minnun zɩɛ o ya 'wɩ -dandan nɛn Bali -a drɛ bɛ -a vɩnan.»
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 'Wɩ o pɛɛnɔn 'kan 'e 'ciɩla "da, ɛn 'wɩ nɛn kɔ 'o yɩ 'o vɩ bɛ, wa'a tɔa dɩ, te waa laabo 'o cin lɔ 'nan: «'Wɩ zɩɛ 'bɛ 'ci bɛ cɩ 'nɔn?»
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 'Pian te min -mienun o sɛɛ wo, -a vɩdɩ -a 'nan: «-Wɛn o -tɛa 'e 'ciɩladɩ "da.»
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Piɛri 'lee Zozi 'le 'pasianɔn 'fuda -tʋ -tɔ lou, ɛn Piɛri -a 'vɩ o yei wei 'plɛblɛ 'ji minnun pɛɛnɔn lɛ 'nan:
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Te 'ka vɩ zɩɛ dɩ! Minnun 'gʋɛ, -wɛn "cɛɛ o -tɛa "dɩ. Bodrun nɛn tian, wa'a -wɛn mlinlɛ dɩ.
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 'Pian 'wɩ nɛn Bali 'lewei vɩzan Zoɛl -a 'vɩ bɛ, -yɛɛ cɩ drɛnan.
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 Yaa 'vɩ 'nan:
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 'Wɩ 'kpa, an -taa 'mɛn lei 'saun 'a
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 An -cɛ -srɔn "wɩnun dra laji lou,
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Klun -tɔala yidɛ yra,
20 Veya matan boro nagugum
21 Tʋ zɩɛ -a man bɛ,
21 Orot yait
22 Ɛn Piɛri "e 'nan "nyian 'nan: «Izraɛl 'nɔn 'ka "trɔɛn "tɔ: Nazarɛtɩ min Zozi 'ta 'trɛda, -cɛ -srɔn "wɩnun nɛn Bali ciɩla "va, ɛn yaa drɛ bɛ, yaa -kɔɔnman 'wein 'nan Bali 'bɛ 'pa 'sia.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Ɛn o min 'bɔ 'nɔn 'cɛɛ 'nan 'ka -tɛ. Bali 'bɔ 'bɛ 'vɩ 'nan 'e drɛ zɩɛ, ɛn yaa -tɔa 'e 'cɛn 'nan e dra. Kaa -nɔn minnun nɛn wa'a Bali tɔa dɩɛ -wlɛ, ɛn waa -tɛ -a -pɛindɩ -a yiba "plan da.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 'Pian Bali -a wluan -kanɔn 'va, yaa 'si 'ka -lɔ, -yɛɛ cɩ 'nan ya'a 'kɔlaman -e 'e 'fʋ -ka -le 'plɛblɛ 'wlu dɩ.
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Ɛn mingɔnnɛn David 'wɩ 'gʋɛ -a 'vɩ 'e 'cɛn Zozi man. Yaa 'vɩ 'nan:
25 David nati orot isan eo,
26 Tʋ pɛɛnɔn man
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 -Yɛɛ cɩ 'nan
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 -Si nɛn waa "siala
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 "Bʋɩnun, -si a 'e 'nɔndɩ 'mɛn -e 'an vɩ 'cɛɛ 'nan: -Kaa tra David -ka, waa 'wʋ, ɛn a -yrɛ a tian -kaa 'va 'gʋ.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 'Pian, e ya Bali 'lewei vɩzan -a "nɛn, ɛn yaa -tɔa 'e 'cɛn 'nan Bali -tɔ 'e wei -da -a vɩdɩ -a 'yrɛ 'nan: ‹'E kluda min -tʋ 'e 'lɛji mingɔnnɛn -ble.›
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 'Wɩ nɛn Bali -a 'vɩ 'nan 'e dra bɛ, David -a -nan 'yɩ 'e 'cɛn -yee "wɛan nɛn, e min 'sizan 'wɩ 'ji -le wluandɩ -kanɔn 'va wɩ 'vɩ 'vaa ɛn e drɛ. E 'nan:
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Zozi 'bɔ nɛn an -yee 'wɩ ve 'gʋɛ, Bali -a wluan -kanɔn 'va, ɛn -kaa pɛɛnɔn -kaa ya -a -nan yɩnɔn 'a.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 Bali -a -nyran 'e 'pɛ "yi "da, ɛn e lei 'saun nɛn e 'nan 'e -nɔan "bɛ yaa -nɔn -yrɛ. -A lei 'saun 'bɔ zɩɛ ɛn Zozi 'ta -a 'kʋ da. -A 'bɔ nɛn ka cɩ -a -nan yɩnan, ɛn ka cɩ -a da weinun mannan 'gʋ.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 -Yɛɛ cɩ 'nan, David 'bɔ 'ka "e -kʋʋlɛ laji dɩ, 'pian -a 'bɔ 'bɛ 'vɩ 'nan:
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 -trilii -e 'mɛin 'nanmannɔn drɛ
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 -Yee "wɛan 'ka Izraɛl 'nɔn pɛɛnɔn 'ka -ci -tɔ 'wein 'nan, Zozi nɛn kaa -tɛ -a -pɛindɩ -a yiba "plan da bɛ, Bali -a drɛ Minsan -a, ɛn yaa drɛ 'trɛdanɔn pɛɛnɔn 'sizan 'wɩ 'ji Crizi -a.»
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Zɩ minnun nɛn -nan bɛ, o 'wɩnun zɩɛ -a 'man bɛ, -a 'wɩ wla o man. Ɛn waa laabʋ Piɛri 'lee Zozi 'le 'pasianɔn -mienun lɔ 'nan: «"Bʋɩnun, "kʋ "dra "mɛn 'kɔ?»
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Ɛn Piɛri 'e 'nan wlɛ 'nan: «'Ka 'si 'wɩ 'wlidɩ "drɛdɩ man, -e 'ka 'fli -nɔn Bali lɛ, -e o 'ka -tʋdʋ pɛɛnɔn -batize drɛ Zozi 'tɔ da, -e Bali 'e 'cee 'wɩ 'wlidɩ fui, -e 'e 'yee lei 'saun 'nɔn 'cɛɛ.
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 -Yɛɛ cɩ 'nan, Bali -le 'wɩ nɛn yaa 'vɩ 'nan 'e dra bɛ, 'ka lɛ nɛn, ɛn 'cee 'nɛnnun lɛ nɛn, 'lee minnun pɛɛnɔn nɛn o ya tian -kɔɔbli ɛn Minsan nɛn -cee Bali -a bɛ, e "ta -daa "o laabʋlɛ bɛ, o lɛ nɛn.»
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Ɛn Piɛri 'wɩ "kaga "pee 'vɩ "nyian -wlɛ, -e 'o -tɔ 'nan 'wɩ 'kpa nɛn bɛ, e 'wɩ 'pla -wlɛ. Yaa 'vɩ -wlɛ 'nan: «'Ka 'fli -nɔn Bali lɛ, -e Bali 'e 'ka 'si yra yɩdɩ nɛn e "ta -daa "bɔlɛ 'wɩ 'wlidɩ "drɛnɔn man bɛ -yrɔ.»
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 Minnun nɛn o Piɛri wei 'man "yi "bɛ, Zozi 'le 'pasianɔn o -batize drɛ. Yi 'bɔ zɩɛ -a da, min -kpi yaaga bɛ 'o 'fli -nɔn Bali lɛ.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Ɛn tʋ pɛɛnɔn man 'wɩnun nɛn Zozi 'le 'pasianɔn -a "paaman o ji bɛ, waa maan te o 'ta wʋla "da 'o 'ci 'fɩdaa 'a. O ci a -tʋwli, o "paa 'o cin va te 'o cin man wɩ dra. O pɛɛnɔn fɛ -tʋwli "ble 'e cin va Minsan -cin -trɔadɩ o ji -a, ɛn o Bali trʋ "baa 'e cin va.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Zeruzalɛm 'nɔn nɛn -nan bɛ nyɛn o cɛɛn kɔ Zozi 'le 'pasianɔn -cɛ -srɔn "wɩnun 'lee 'lɛbo "fɔ wɩnun dra.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Minnun pɛɛnɔn nɛn o yi -tɛra Zozi da bɛ, o ya 'e cin va, ɛn -wee fɛnun pɛɛnɔn a 'e cin va.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 'O 'lɔ fɛnun pɛɛnɔn 'tan, ɛn waa man "lala pli minnun man. O min -tʋ "le "nɔn "le zɩ "lala 'wɩ cɩ "man "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Tʋ -tʋdʋ pɛɛnɔn man, te 'o cin ye Bali -pan 'kuin, 'kɔn 'tʋdʋ nɛn o -wee -blɩfɛ -tɔɔmlan 'ji bɛ, 'o cin -pliman -e 'o 'kʋ -a -blɩ ci "nran 'lee ci 'fɩdaa 'a.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 O Bali bɔa te minnun o 'tɔ "yi "ve. Ɛn tʋ pɛɛnɔn man bɛ, Minsan minnun "sia 'wɩ 'ji te e o -sɛan "o va.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.