Apocalipse 7

Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee (YRENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 "Bɛ -sru ɛn Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ, an o sinjɛn 'yɩ. -A -tʋ a 'e 'tɔdɩ yidɛ wluan "nan 'zia, ɛn -a -tʋ a 'e 'tɔdɩ yidɛ 'fɔ -nan "va 'zia, ɛn -a -tʋ a 'e 'tɔdɩ 'trɛda "tre 'zia, ɛn -a -tʋ a 'e 'tɔdɩ 'trɛda lou 'zia. Waa drɛ zɩɛ 'nan -e fulɔ 'e vɩlɛ 'e "fɛɛn 'trɛda dɩ, ɛn -e fulɔ 'e vɩlɛ 'e "fɛɛn jemie da dɩ, ɛn -e fulɔ 'e vɩlɛ 'e "fɛɛn yiba "tʋwli "man dɩ.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Ɛn Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ, maan pee 'yɩ "nyian, te e ya 'sinan yidɛ wluan "nan 'zia. Bali nɛn -a yiɛ a "man "bɛ, -yee fɛ -kɔnnɛn pla "vɛ a -yrɔ. -A -nan nɛn e paan wei 'plɛblɛ 'ji Bali -le 'pasianɔn sinjɛn bɛ -wlɛ, kɔɔ o lɛ nɛn Bali 'plɛblɛ 'nɔn 'nan 'o 'trɛ 'lee jemie srɛ.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 E paan -wlɛ 'nan: «Te 'ka klɛ tian 'trɛ man dɩ! Ɛn te 'ka klɛ tian jemie man dɩ! Ɛn te 'ka klɛ tian yibanun man dɩ! 'Ka ta -pɛn, 'kʋ 'cɛn -kaa "tɩ Bali 'sunɔn -kɔnnɛn pladɩ man 'o yra 'vaa -e 'ka drɛ.»
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 -A -nan nɛn minnun nɛn Bali -le 'pasianɔn nɛn laji bɛ, o o -kɔnnɛn 'pla Izraɛl kunnin -wulo -tʋdʋ pɛɛnɔn da bɛ, an o "nɛn 'man. O ya min -kpi yaa tʋ 'e 'ta le min -fuba sinjɛn 'wlɛ sinjɛn (144.000).
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Zuda -le kunnin -wulo da minnun "nɛn "nɛn 'gʋ,
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Ɛn Aser -le vɛ nɛn 'gʋ,
6 Asher ana bigane 12,000
7 Ɛn Simeɔn -le vɛ nɛn 'gʋ,
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Ɛn Zabulɔn -le vɛ nɛn 'gʋ,
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 "Bɛ -sru ɛn an min "kaga 'kpa 'yɩ. Blamin 'ka 'kɔlaman o "nrɔndɩ -a "fo "dɩ. 'Lɛglɔn 'tʋdʋ pɛɛnɔn nɛn 'trɛda 'gʋɛ -a -ji minnun nɛn waa. Ɛn o wei -tʋdʋ pɛɛnɔn nɛn 'trɛda 'gʋɛ -a -fɔa. O ya 'o 'sɛndɩ mingɔnnɛn pɛin 'lee Bali -le 'bla 'lɛ. Sɔ 'fuvu nɛn o pɛɛnɔn da ɛn lo 'la a o pɛɛnɔn 'lɔ.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 O -paanman wei 'plɛblɛ 'ji 'nan:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 -A -nan nɛn Bali -le 'pasianɔn pɛɛnɔn nɛn laji bɛ, 'lee min cejenun, 'lee fɛnun sinjɛn bɛ, o mingɔnnɛn pɛin zɩɛ -a si -fɔ. O pɛɛnɔn 'ta "blulɛa mingɔnnɛn pɛin zɩɛ -a 'lɛ ɛn o Bali 'bɔ.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Waa 'vɩ 'nan:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 -A -nan nɛn min ceje -tʋ 'wɩ laabʋ 'an 'lɔ. Yaa laabʋ 'nan: «Minnun nɛn sɔ 'fuvu 'ji 'labɛ, -tɩnun nɛn waa? Ɛn o "sia nyin zia?»
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Ɛn maan 'vɩ -yrɛ 'nan: «'An 'san, ma'an 'kɔlaman -e 'an -tɔ dɩ, 'pian 'i 'bɔ yia -tɔa. 'I yra 'si, 'i vɩ 'mɛn!»
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 -Yee "wɛan nɛn o ya 'o 'sɛndɩ Bali -le mingɔnnɛn pɛin 'lɛ, te o Bali "sua bodrun, funnin -yee 'kuin. Bali nɛn 'e -nyrandɩ pɛin zɩɛ -a da bɛ, 'e yiɛ -tɔa "o va.
15 Isan imih
16 Dra 'ka "nyian o tɛa dɩ, ɛn 'yi dra 'ka "nyian o tɛa dɩ, ɛn yidɛ 'ka "nyian o tɛa dɩ, ɛn 'tɛdɛ 'ka "nyian o tɛa dɩ.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Kɔɔ Bali -le 'bla nɛn Bali -le mingɔnnɛn pɛin "srɔn "bɛ, e -blɩfɛ -nɔan -wlɛ, ɛn e 'yi nɛn e 'belidɩ -nɔan "min lɛ bɛ, -a -nɔan -wlɛ, ɛn Bali o yiɛ 'yi pɛɛnɔn bʋʋman.»
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.