2 Tessalonicenses 1
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee (YRENT) vs AAI
1 'An 'bɔ Pɔl 'lee Sila 'lee Timote 'bɛ 'fluba 'gʋɛ -a crɛn -tɛ. Kʋa crɛn -tɛ -leglizi nɛn Tesalonik bɛ -a -ji 'nɔn lɛ. Ka ya -kaa "tɩ Bali 'lee Minsan Zozi Crizi -le vɛ -a. Kʋ 'ka 'tɔ bo.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 -Kaa "tɩ Bali 'lee Minsan Zozi Crizi 'o 'wee "yi 'lee 'wee -fʋdɩ -trɔɔ -nɔn 'cɛɛ.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 'Kʋ "bʋɩ Zozinɔn, e ya "le 'kʋ Bali muo "fɔ tʋ pɛɛnɔn man 'cee "wɛan. Kɔɔ 'cee yi -tɛradɩ Zozi da ta a 'sʋnan, ɛn 'ka cin yɩdɩ "yi "a 'panan "da.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 -Yee "wɛan kʋ 'ka 'sɩ -fɔa Bali -le -leglizi -mienun 'lɛ. Kʋa dra zɩ, kɔɔ minnun a 'tɛ 'panan 'ka da, ɛn ka ya 'ka yra yɩnan, 'pian ka yi -tɛra Zozi da, ɛn ka'a 'silɛ Bali -sru "dɩ.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 'Wɩ zɩɛ -yɛɛ -kɔɔnman 'cɛɛ 'nan, Bali -taa tin 'balɛ 'e 'nɔan da. Kɔɔ 'ka yra nɛn ka cɩ -a yɩnan bɛ, -yɛɛ -kɔɔnman 'nan, Bali -taa 'ka 'silɛa 'yee mingɔnnɛn 'trɛda 'nɔn 'a.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Fɛ nɛn maan ve zɩɛ -yɛɛ cɩ 'nan, Bali -a ye 'wɩ "yi "a, -e 'e 'tɛ 'pa minnun nɛn o 'tɛ "paa 'ka da bɛ, o da.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Ɛn 'cee vɛ nɛn ka cɩ 'ka yra yɩnan 'labɛ, yaa ye 'wɩ "yi "a -e 'e 'fʋdɩ -trɔɔ -nɔn 'cɛɛ. Yaa -nɔan -kaa pɛɛnɔn lɛ 'e cin va. E 'wɩ zɩɛ -a dra tʋ nɛn Minsan Zozi "sia laji -e 'e 'ta pee wʋ bɛ -a man. Tʋ zɩɛ -a man nɛn e -taa 'o 'vale 'yee 'pasianɔn 'plɛblɛ nɛn laji bɛ waa.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 E -taa 'tɛ nrɛn -dan yei. -Te e -ta bɛ, e 'wɩ "nɛn -kɔɔnman minnun nɛn wa'a Bali -tɔlɛ dɩɛ -wlɛ. Ɛn e 'wɩ "nɛn -kɔɔnman minnun nɛn wa'a 'ta wʋlɛa -kaa 'san Zozi 'bɔ 'le 'wɩ 'nɔnnɔn da dɩɛ -wlɛ.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 O -taa 'wɩ yɩlɛ -pʋ 'kɔn nɛn -a lɛ "nɛn "ka "dɩɛ -a -ji. O -kɔan 'o 'sidɩ Minsan man -kɔɔbli, ɛn wa'a 'kɔlaman -yee mingɔnnɛn trɛ nɛn e "bia bɛ -a yɩdɩ -a dɩ.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 'Wɩ zɩɛ e dra yi nɛn Zozi -taa "man "bɛ, -a da. -A -nan nɛn minnun nɛn o cɩ -yee vɛ -a ɛn o yi -tɛra -a wei da bɛ, waa si -fɔa te waa bɔa. Ka -kɔan "minnun zɩɛ o va, kɔɔ ka yi -tɛra 'wɩnun nɛn kʋa 'vɩ 'cɛɛ bɛ -a da.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 -Yee "wɛan kʋ Bali trʋ "baa tʋ pɛɛnɔn man 'cee 'wɩ man. Kʋa laabo -cee Bali lɔ 'nan, 'e 'ka yɩ 'wɩ nɛn e 'ka laabʋ "man "bɛ -a drɛnɔn tɩglɩ 'a. Ɛn kʋa laabo -yrɔ "nyian 'nan, 'e 'pa 'ka 'va 'yee 'plɛblɛ 'a, -e 'wɩ "yi pɛɛnɔn nɛn e 'sɔ 'cɛɛ 'nan 'ka dra bɛ 'ka drɛ. Ɛn 'e 'pa 'ka 'va -e 'cee 'nyranman nɛn ka 'nan 'ka "paa yi -tɛradɩ -a Zozi da bɛ, 'ka 'pa.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 'E drɛ zɩɛ, -e -kaa 'san Zozi 'tɔ 'e drɛ -dan 'cee "wɛan, -e "cee 'tɔ 'e drɛ -dan -yee "wɛan. 'Wɩ pɛɛnɔn zɩɛ, 'e drɛ -kaa "tɩ Bali 'lee Minsan Zozi Crizi -le "yi "a.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.