2 Timóteo 2
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee (YRENT) vs NTLH
1 'Mɛn 'nɛn, 'i 'tɔ 'plɛblɛ! "Yi "nɛn Zozi Crizi -a -nɔn -cɛɛ bɛ, -a va nɛn 'i -wɛɛ 'nan 'yie 'plɛblɛ 'e 'si.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Ɛn 'wɩ nɛn yia 'man 'an da min "kaga yiɛ man bɛ, 'i "paa min -mienun ji. Minnun zɩɛ 'o 'kɔn minnun nɛn min yi -tɛala o da, ɛn o -pɛ "sɔa -a "paadɩ -a min peenun "le ji bɛ waa.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 'I 'wɩ "man, -e 'i yra yɩ "le 'mɛn 'wɩ 'zʋ. 'Wɩ nɛn Zozi Crizi -le 'sounja 'kpa -a dra bɛ -nyrɛn zɩɛ.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 'Sounja nɛn e ya "vale 'nan 'yee 'wɩ 'e 'sɔ 'e 'tazan lɛ bɛ, 'e "trɔɛn "sia 'e -sru "wɩnun pɛɛnɔn 'va.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Ɛn "nyian -te min a fɛ -tʋ -sa kɔɔnan bɛ, 'wɩ pɛɛnɔn nɛn waa 'pla "da "bɛ, -a da nɛn yaa drala, 'dʋ -e 'e 'yee -kopa yɩ.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Ɛn "nyian fei 'pazan nɛn 'e yiɛ -trɔa 'yee 'nyranman da bɛ, -yɛɛ fɛ 'wlɛ tɛdɛ -ble.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 'Wɩ nɛn an "sia -a vɩnan 'yiɛ zɩɛ, 'i 'ci "nrɔn "da 'kpa. Minsan 'bɛ 'wɩ 'tɔdɩ -nɔan 'yiɛ, -e 'i 'wɩ pɛɛnɔn 'ci man.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 'I 'ci "nrɔn Zozi Crizi da. E ya David kluda min a, ɛn -a 'bɔ nɛn Bali -a wluan -kanɔn 'va. Zozi -le 'wɩ 'nɔnnɔn nɛn maan ve minnun lɛ bɛ -nyrɛn zɩɛ.
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Zozi 'le 'wɩ 'nɔnnɔn 'bɔ zɩɛ, -yee "wɛan nɛn an cɩ 'an yra yɩnan, ɛn an ya -pʋ 'kuin "le plɔanzan -le 'wɩ 'zʋ 'gʋ. O -bulalɛ baa -fɔ 'an man, 'pian Bali wei bɛ, baa 'ka 'e 'fɔdɩ 'bɛ "le "man dɩ.
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 -Yee "wɛan 'tɛ pɛɛnɔn nɛn waa "paa 'an da bɛ, 'an 'wulo -tɔa "wlu minnun nɛn Bali o 'si "va "bɛ o 'tɔ 'ji. Maan dra zɩɛ 'nan -e Zozi Crizi 'e -wee 'si wʋ "nyian 'wɩ 'ji, -e Bali 'tɔ -dan nɛn -a 'leda "ka "dɩɛ, 'e drɛ -wee vɛ -a.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 'Wɩ 'gʋɛ e ya 'wɩ tɩglɩ 'a. -Te -kaa 'vale Crizi -a -cɛɛ -ka bɛ, -kaa wuanla "nyian "le -yee 'wɩ 'zʋ, -e -kaa yiɛ 'e 'fʋ "man 'li 'trilii "fo.
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 -Te -kaa -pɔan 'sɔ 'wɩ 'tɔndɔn pɛɛnɔn 'ji -trilii bɛ, -kaa -taa "mingɔnnɛn -blɩlɛ -kaa 'vale waa. 'Pian -te -kaa 'vɩ 'nan -kaa tɔa dɩɛ, e -taa "nyian "e "vɩlɛ 'nan ya'a -kaa 'tɔa dɩ.
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Ɛn -te -kaa 'li -kaa da -kaa 'si Crizi -sru "bɛ, -a 'bɔ 'ka 'e wei fuimlan 'nan dɩ, kɔɔ 'wɩ nɛn e -tɔ "da 'nan 'e dra bɛ, yaa dra -kpɔ.
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 'Wɩnun zɩɛ -nyrɛn 'i 'cin -trɔa Zozinɔn 'ji! Ɛn 'i vɩ -wlɛ Bali 'lɛ 'nan, -sanun -fɔdɩ nɛn e ya 'wɩ 'blɩdɩ -a Bali -le 'wɩ -mie da bɛ, 'wɛɛ 'tʋɩ! Kɔɔ ya'a 'wɩ paa "va "minnun nɛn waa maan "bɛ -wlɛ "dɩ, 'pian e o -nan -nyaan.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 'I man -wɛɛ 'nan 'nyranman nɛn yia "paa bɛ 'e 'sɔ Bali lɛ, -e 'yra 'e vɩlɛ 'yei 'tɛ dɩ. 'I man -wɛɛ 'nan 'i -kɔan "min nɛn e Bali wei ve 'e -si tɩglɩ da bɛ -a.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 'Pian -sanun -fɔdɩ nɛn ya'a 'wɩ 'paa "va "min lɛ dɩɛ, ɛn e 'tɔ "paa Bali -le 'wɩ man bɛ, te 'i 'fli wʋ "va "dɩ! Kɔɔ minnun nɛn o -sanun zɩɛ -a -fɔa "bɛ, o -ko 'o 'fli 'sidɩ -a Bali man -kɔɔbli.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 -Wee 'wɩ "paadɩ bɛ, e -ko fuiladɩ -a "man "le 'nan mlɔn "nɛn e ya 'lɛ 'sinan bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. Ime 'lee Filɛt bɛ o sɔɔnla minnun zɩɛ o "pa "da.
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 'O 'fli 'si Bali -le 'wɩ tɩglɩ man -kɔɔbli -a vɩdɩ -a 'nan tʋ nɛn Bali minnun wuanla -kanɔn 'va bɛ e ciɩ 'va. Ɛn 'wɩ zɩɛ e min -mienun -le yi -tɛradɩ Zozi da 'le 'tɔ.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 'Pian 'kɔn nɛn Bali -a -pʋ -fɔ 'plɛblɛ 'e 'bɔ 'a bɛ, wa'a -kɔlalɛ 'bɛ 'widɩ -a "fo "dɩ. 'Wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ 'kɔn zɩɛ -a man bɛ, -nyrɛn 'gʋ: «Minsan 'yee minnun -tɔa.» Ɛn "nyian: «Min oo min nɛn e Minsan 'tɔ ve bɛ, -a san 'e 'si 'wɩ 'wlidɩ -sru!»
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Timote, -a -cin 'e 'kɔn 'i 'ji 'nan, 'kɔn -dan ji bɛ, -pɔ 'tɔ 'tʋdʋ pɛɛnɔn -kɔan "nan. -A -mie -kɔan 'e drɛdɩ -siga -a, ɛn -a -mie -kɔan 'e drɛdɩ yiba "a, ɛn -a -mie -kɔan 'e drɛdɩ -pɔ 'trɛ 'a. -Pɔnun zɩɛ, -a -mienun a bɛ, wɛɛ bɔala 'ji min "fli yaa cin yɩnan. Ɛn -a -mienun a bɛ, o ya fɛ "tri "sɛn -ji vɛ -a.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Maan ve 'yiɛ 'nan, -pɔnun zɩɛ -wɛɛ cɩ "le minnun nɛn maan 'vɩ 'labɛ -wee 'wɩ 'zʋ. 'Pian min nɛn e cɛɛn o man bɛ, -a san -kɔan "le 'nan -pɔ nɛn waa bɔala 'ji min "fli yaa cin yɩnan bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. E -kɔan 'e 'pladɩ 'e 'tazan -le vɛ -a, ɛn -a 'pa 'nyranman -kɔan 'e 'tazan lɛ, ɛn 'wɩ "yi 'tɔ 'tʋdʋ pɛɛnɔn nɛn yaa dra.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Timote, 'wɩ 'tɔ 'tʋdʋ pɛɛnɔn nɛn e -kɔlaman e -wulo -ji "nrɔndɩ -wlidɩ -nɔan -gobo lɛ bɛ, te 'i -pli -a -tʋ man "fo "dɩ! 'I -wɛɛ 'nan 'i 'wɩ nɛn 'e 'sʋdɩ "ji "bɛ -a dra! 'I -wɛɛ 'nan 'i yi -tɛala Zozi da! 'I -wɛɛ 'nan 'i Bali ye "yi, ɛn 'i min ye "yi! Ɛn 'i -wɛɛ 'nan 'ka yei 'e 'kɔn -trɔɔ 'ka 'vale min -tʋdʋ pɛɛnɔn nɛn o Minsan laabo 'o 'ci 'fɩdaa 'a bɛ waa!
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 'Wɩnun nɛn e -taala -sanun -fɔdɩ -a, te ya'a 'wɩ 'paa "va "min lɛ dɩɛ, te 'yiɛ -si -nɔn min lɛ "fo "dɩ. Kɔɔ yia -tɔa 'nan 'wɩnun zɩɛ -a 'le 'srannan "bɛ, 'wɩ 'blɩdɩ nɛn -nan.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Ɛn Minsan 'suzan bɛ, ya'a 'wɩ 'ble dɩ. 'Pian e -kɔan "trɔɔ min pɛɛnɔn 'va, -a -pɛ "sɔa Bali -le 'wɩ "paadɩ -a, ɛn -a -pɔan "sɔa 'wɩ 'ji.
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 Ɛn "nyian minnun nɛn o -sa -fɔa "va "bɛ, e 'wɩ "paala -wlɛ -pɔan "trɔɔ -a, te -a 'bli a "da 'nan, Bali "paa o va -e 'o 'si 'wɩ zɩɛ -a -sru, -e 'o Bali -le 'wɩ tɩglɩ 'tɔ.
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 -Si nɛn o cɩ "da "bɛ -e 'o -kɔnnɛn "yɩ 'o 'bɔ 'a, tɔɔn te o 'sʋ Satan -lɔ. Kɔɔ Satan 'bɛ o man 'yɩ. E o drɛ 'yee nɔannun -a, ɛn o 'ta wʋla -a wei da.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.