Hebreus 5

Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Min nɛn Bali -a "sia "va 'e 'panzan -dan a bɛ, yaa "sia "va minnun yei, 'nan -e min zɩɛ 'yee 'su o pɛɛnɔn 'le vɛ -a. -Te min 'wɩ 'wlidɩ drɛ 'nan ɛn e -ta -a -nan fɛ -a bɛ, min zɩɛ -yɛɛ -nɔan Bali lɛ.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Bali -panzan -dan 'bɔ bɛ, minnun nɛn o 'wɩ 'wlidɩ "dra te wa'a -ci tɔa dɩɛ, e -wee 'wɩ 'ci maan. Kɔɔ tʋ -mie bɔa "bɛ, -a 'bɔ "nyian e 'wɩ 'wlidɩ "dra.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 -Yee "wɛan e 'yee 'wɩ 'wlidɩ "man fɛ -nɔan Bali lɛ, "le zɩ e minnun -le vɛ dra bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Min "cɛɛ 'e 'fli -tɔa Bali -panzan -dan a dɩ. Bali 'bɔ 'bɛ min -tɔa 'e 'panzan -dan a "le zɩ -yaa drɛ Arɔn lɛ 'li bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 'Wɩ pɛɛnɔn zɩɛ -yɛɛ drɛ "nyian Crizi -le vɛ -a. -Yɛɛ "cɛɛ 'e 'fli -tɔ Bali -panzan -dan a dɩ. 'Pian Bali 'bɛ -tɔ 'e 'panzan -dan a. Bali -a 'vɩ -yrɛ 'nan:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Ɛn Bali -le 'fluba 'ji bɛ, Bali 'wɩ tin 'ba "nyian fɛ pee -nan. E 'nan:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Tʋ nɛn Crizi a 'trɛda bɛ, e Bali trʋ 'ba 'plɛblɛ, te -a yiɛ 'yi -sɛan 'e da. Ɛn Bali nɛn e -kɔlaman -a 'sidɩ -a -ka 'lɔ bɛ, ya'a wei 'tʋɩlɛa nan dɩ, kɔɔ Crizi man a 'e wʋʋdɩ -e 'e 'ta wʋla 'wɩ pɛɛnɔn nɛn Bali -a ve bɛ -a da.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Crizi a Bali -pɩ -a, 'pian yra yɩdɩ pɛɛnɔn nɛn e 'bɔ "man "bɛ, -yɛɛ 'ta wʋladɩ Bali -sru paa "ji.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Zɩ Zozi cɛɛn 'wɩ pɛɛnɔn 'lɛ sɔɔdɩ man Bali 'lɛ bɛ, -a -nan nɛn e drɛ minnun pɛɛnɔn nɛn o 'ta 'wʋla -a wei da bɛ o 'sizan 'wɩ 'ji -a 'li 'trilii.
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 Ɛn Bali -a drɛ 'e 'panzan -dan a "le Mɛlcisedɛk -le 'wɩ 'zʋ.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 'Wɩ zɩɛ -a da bɛ, 'wɩ "kaga "a 'kʋ 'ji -e 'kʋ tin 'ba 'cɛɛ. 'Pian -a -ci vɩdɩ 'cɛɛ bɛ e ya 'plɛblɛ, kɔɔ ka'a 'wɩ 'ci maan tada dɩ.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Ka 'mɔn Bali -sru 'ta wʋdɩ -ji paan "le -e te ka drɛ 'ji ceje, 'pian kaa -kɔɔnman 'nan Bali -sru 'ta wʋdɩ -ji wɩ "wɛnwɛnnɛnnun bɛ, -a 'bɔ nɛn min 'e "paa 'ka 'ji. 'Ka 'fli dra tian "le 'nɛn 'linɛnnun -le 'wɩ 'zʋ, 'nɔnnɔn 'va nɛn ka cɩ, ka'a 'kɔlaman fɛ 'plɛblɛ 'blɩdɩ -a dɩ.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Min oo min nɛn e cɩ 'nɔnnɔn 'va bɛ, te -a san a tian "le 'nɛn 'linɛn 'le 'wɩ 'zʋ. Ya'a 'wɩ "yi 'lee 'wɩ 'wlidɩ 'cɛnnan 'e cin man tɔa dɩ.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 'Pian min cejenun 'bɛ, fɛ 'plɛblɛ 'va nɛn o cɩ. -Wee 'ta wʋdɩ Bali -sru "bɛ, o 'wɩ "kaga tranla, ɛn o 'wɩ "yi 'lee 'wɩ 'wlidɩ 'cɛnnan 'e cin man -tɔa.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.