Atos 5
Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI
1 'Pian min -tʋ a, -a 'tɔ nɛn Anania, 'o 'vale 'e nan Safira -a o 'wee -yɔ -tan.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Yaa man "lala -mie 'si "va, ɛn yɛɛ 'pla 'yee vɛ -a, -a nan -a -tɔa zɩɛ, ɛn e -kʋ -a -nyranman -a Zozi 'le 'pasianɔn lɛ.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Tɔɔn ɛn Piɛri "e -yrɛ 'nan: «Anania, -mɛ "le "wɛan nɛn 'i 'fli 'tʋɩ ɛn Satan wla 'i 'ji, ɛn i 'wlu 'sɛn Bali lei 'saun lɛ, ɛn i 'yie -yɔ man "lala -mie 'pla 'yie vɛ -a?
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 'I 'bɔ 'le -yɔ nɛn, ɛn yia -tan. Ɛn zɩ yia -tan, -a man "lala bɛ, 'i 'bɔ 'le vɛ "cɛɛ dʋʋ? Ɛn -mɛ "le "wɛan nɛn 'wɩ 'wlidɩ zɩɛ, yia nrɔn 'i 'ji? Minnun lɛ "cɛɛ i 'wlu 'sɛn dɩ, 'pian Bali lɛ nɛn i 'wlu 'sɛn.»
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Zɩ Anania 'wɩ zɩɛ -a 'man bɛ, e -tria, ɛn e -ka. Minnun pɛɛnɔn nɛn o 'wɩ zɩɛ -a 'man bɛ, "klan -dan -sɛn o ji.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 -Gobonun nɛn -nan bɛ, o sɔ 'pa -a -kadɩ man, ɛn o -kʋ -a wʋlɛ.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 -A -nan 'mɔn -trilii, "bɛ -sru ɛn -a nan -ta, te 'wɩ nɛn e drɛ bɛ, ya'a tian "e "manlɛ dɩ.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Ɛn Piɛri -a laabʋ -yrɔ 'nan: «-Yɔ nɛn kaa -tan bɛ, -a man "lala nɛn 'gʋ?» Ɛn -a nan -a wun -fɔ 'nan -a man "lala nɛn bɛ.
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Tɔɔn ɛn Piɛri "e -yrɛ 'nan: «-Mɛ "le "wɛan nɛn 'ka 'ci 'pa, ɛn ka Minsan lei 'man -tan? "I 'yiɔ, minnun nɛn wei -sran 'wʋ bɛ, o nɛn 'kɔn 'lɛ "nɛn "bɛ, o "ta -ko "nyian "yie "a.»
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 'Nun tɔɔn e -tria Piɛri 'wlu, ɛn e -ka. -A -nan nɛn -gobonun wla o 'bɔ "man te e ya 'e 'kadɩ, ɛn waa 'sia o -kʋ -a wʋlɛ 'e -sran "srɔn.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 -Leglizi 'nɔn 'lee minnun pɛɛnɔn nɛn o 'wɩ zɩɛ -a 'man bɛ, "klan -dan -sɛn o ji.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Zozi 'le 'pasianɔn 'lɛbo "fɔ wɩ 'lee -cɛ -srɔn "wɩ "kaga drɛ minnun yiɛ man. Zozinɔn pɛɛnɔn a 'o cin yɩdɩ Bali -pan 'kɔn 'lɛ "nɛn "nɛn waa 'tɔ 'pa Salomɔn man bɛ -a -nan. -A -nan nɛn 'o cin ye 'e 'cɛn.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Ɛn minnun nɛn o 'ka Zozi 'va dɩɛ o -tʋ 'ka -plilɛ o man dɩ, 'pian te o Zozinɔn 'tɔ "yi "ve.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Minnun "kaga "yi -tɛra Minsan da, -e 'e 'sia lɩmɔn 'lee 'klɔnmɔn man, te o -ko -sɛndɩ -a Zozinɔn 'va.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Minnun 'bɔla 'ji -cɛ -tɛnɔn 'a 'fla yei, te o -cɛ -tɛnɔn 'bɔ nyianla -saa 'lee nyinnan "davɛ -mienun da. Minnun zɩɛ, waa "nrɔnman 'o 'ji, 'nan -te Piɛri "ɛ ciɩ -e -a fulɔ lei "tun 'e 'ciɩ min -tʋ da 'fɛndaa.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 Minnun "kaga "sia 'flanun nɛn Zeruzalɛm "srɔn "bɛ -a da, te o -taa "nyian -cɛ -tɛnɔn 'lee minnun nɛn pɔn 'e 'pɛ klɛ o man bɛ waa, te o pɛɛnɔn "belia.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Man bʋdɩ wlala Bali -pannɔn 'tazan 'lee Saduze 'nɔn 'ji Zozi 'le 'pasianɔn man.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 -A -nan nɛn o Zozi 'le 'pasianɔn 'kun, ɛn o o -fɔ -pʋ 'kuin.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 'Pian zɩ -pei 'tan bɛ, ɛn Minsan -le 'pasiazan -tʋ -ta -pʋ 'kɔn 'lɛ 'sʋlɛ o da, e o 'bɔla bei, ɛn e 'nan -wlɛ 'nan:
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 «'Ka 'kʋ Bali -pan 'kuin -e 'ka Bali wei nɛn e 'belidɩ -nɔan "bɛ -a -nan wɩ vɩ minnun lɛ.»
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Ɛn o wɩɩ "man. Bodrun puunɔn o -kʋ Bali -pan 'kuin, ɛn o 'wɩ "paadɩ 'sia minnun ji. Tʋ 'bɔ zɩɛ -a wlu bɛ, Bali -pannɔn 'tazan 'lee 'e "srɔnnɔn tin 'banɔn cin 'yɩ 'o 'vale Zuif min cejenun -a. Ɛn o minnun 'pa 'sia -pʋ 'kuin 'nan 'o 'ta Zozi 'le 'pasianɔn 'a.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 'Pian, minnun nɛn o o 'pa 'sia bɛ, wa'a Zozi 'le 'pasianɔn yɩlɛ -pʋ 'kuin dɩ. Ɛn o 'li 'o da tin 'banɔn 'va, o 'wɩ zɩɛ -a 'sinan 'pa -wlɛ.
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 Waa 'vɩ -wlɛ 'nan: «-Pʋ 'kɔn a 'e 'fɔdɩ -ji "fo, ɛn 'sounjanun a -a 'lɛ "nɛn 'pian zɩ kʋ 'kɔn 'lɛ 'sʋ bɛ, kʋ'a Zozi 'le 'pasianɔn yɩlɛ -ji dɩ.»
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Zɩ min nɛn o yiɛ -tɔa Bali -pan 'kɔn 'va bɛ, 'lee Bali -pannɔn 'tanɔn 'wɩ zɩɛ -a 'man bɛ, wa'a 'wɩ 'tʋ yɩlɛ -e 'o vɩ Zozi 'le 'pasianɔn 'le 'sandɩ da dɩ, ɛn waa laabʋ 'o cin lɔ 'nan, -mɛ "wɩ 'bɛ cɩ zɩɛ.
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 -A -nan nɛn min -tʋ -ta -a vɩlɛ -wlɛ 'nan: «"Ka 'yiɔ, minnun nɛn ka o -fɔ -pʋ 'kuin 'gʋɛ, o ya 'wɩ "paanan minnun ji Bali -pan 'kuin.»
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Ɛn min nɛn e yiɛ -tɔa Bali -pan 'kɔn 'va bɛ 'lee 'yee minnun -kʋ o 'kunlɛ, ɛn o -ta waa. 'Pian wa'a drɛlɛ -sa -a dɩ, kɔɔ "klan a o ji 'nan minnun "ta -kɔlɛ wɛɛnman 'o 'va.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Zɩ o -ta waa bɛ, ɛn o -kʋ waa tin 'banɔn 'lɛ. -A -nan nɛn Bali -pannɔn 'tazan 'wɩ laabʋ -wlɔ.
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 E 'nan -wlɛ 'nan: «Kʋ 'wɩ 'pla 'cɛɛ 'klagla 'nan, te 'ka 'wɩ "paa "nyian minnun ji 'tɔ 'labɛ -a da dɩ. "Ka 'yiɔ "le kaa drɛ, ɛn 'cee 'wɩ "paadɩ fuila "man Zeruzalɛm "fo, ɛn ka 'nan minnun lɛ 'nan, 'kʋɛ min zɩɛ -a -tɛ.»
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Tɔɔn Piɛri 'lee Zozi 'le 'pasianɔn -mienun -a 'vɩ -wlɛ 'nan: «Bali wei da nɛn min 'ta 'wʋla 'e 'flin 'vaa -e 'e 'ta wʋla min wei da.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Zozi nɛn kaa -tɛ -a -pɛindɩ -a yiba "plan da bɛ, 'kʋ tranun -le Bali -a wluan -kanɔn 'va.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Bali -a -nyran 'e 'pɛ "yi "da, ɛn yaa drɛ min 'sizan 'wɩ 'ji -a. Ɛn yaa drɛ min tazan -a. Yaa drɛ zɩɛ 'nan -e Izraɛl 'nɔn o 'si 'o drɛ wɩ -wlidɩ "man -e Bali 'e -wee 'wɩ 'wlidɩ 'fui.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Kʋ ya 'wɩ zɩɛ -a -nan yɩnɔn 'a, ɛn lei 'saun nɛn Bali -a -nɔn minnun nɛn o 'ta 'wʋla Bali 'bɔ wei da bɛ -wlɛ "bɛ, e ya "nyian -a -nan yɩzan -a.»
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Zɩ tin 'banɔn 'wɩ zɩɛ -a 'man o da bɛ, ɛn 'bli 'fɔ o ji 'e 'ciɩla "da, o ya "vale o Zozi 'le 'pasianɔn 'bɔ -tɛɛman.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 'Pian Farizɛn min -tʋ nɛn waa laabo Gamaliɛl, e Moizi -le -pei 'fluba "paaman, ɛn minnun pɛɛnɔn -a bɔa "bɛ, e -tɔ lou tin 'banɔn yei, ɛn e 'nan 'o Zozi 'le 'pasianɔn 'man 'tɛn "tiɛnnɔn.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 -A -nan nɛn e 'nan tin 'banɔn lɛ 'nan: «Izraɛl 'nɔn, 'wɩ nɛn ka "ta -a dra minnun 'labɛ -wlɛ "bɛ, 'ka 'wulo -ji "nrɔn "da 'kpa.
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Min -tʋ nɛn waa laabo Tɛida bɛ, e 'bɔla -a -nan 'ka tian 'mɔnlɛ "bʋʋ dɩ. Zɩ -yee 'wɩ 'bɔla zɩɛ, e 'nan 'e 'fli man 'nan 'e ya min -dan tʋ -a, ɛn min -yaa sinjɛn sɔɔnla -a -sru. 'Pian waa -tɛ, ɛn minnun nɛn o sɔɔnla -a -sru "bɛ o fuila "man. Min -tʋ 'ka "nyian -fʋlɛ -nan dɩ.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 "Bɛ -sru, te min "nrɔndɩ tʋ 'bɔ, ɛn Galile min Zuda "e "ta wʋ, "bɛ minnun "kaga "sɛn 'e -sru. 'Pian wɛɛ 'tɛ "nyian, ɛn minnun pɛɛnɔn nɛn o sɔɔnla -a -sru "bɛ, o fuila "man.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 'Bɛ nɛn 'gʋɛ maan ve 'cɛɛ 'nan, te 'ka "trɔɛn "tɔ "nyian minnun 'labɛ o va dɩ, ɛn 'ka 'si o man 'o 'kʋ. -Yɛɛ cɩ 'nan, -te -wee 'wɩ nɛn 'o cɩ "man "bɛ 'nan min wei da nɛn o 'ta 'wʋla bɛ, "te 'li 'pei te -a 'wɩ 'nyan.
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 'Pian -te Bali wei da nɛn o 'ta 'wʋla bɛ, "te ka'a 'kɔlaman o fuiladɩ -a "man "dɩ. 'Ka drɛ "yi, "tɔgɔ 'ka 'kuli -tan Bali man.» Tɔɔn ɛn tin 'banɔn -a 'sia Gamaliɛl -le vɛ da.
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 O Zozi 'le 'pasianɔn laabʋ, ɛn o 'nan 'sounjanun lɛ 'nan 'o o -sɔn -ngble -a, ɛn o 'wɩ 'pla -wlɛ 'nan, te 'o 'wɩ tin 'ba "nyian min lɛ Zozi 'tɔ da dɩ. Tɔɔn ɛn o 'si o man.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 -A -nan nɛn Zozi 'le 'pasianɔn 'si tin 'banɔn 'lɛ. O 'si o 'lɛ ci "nran -a, kɔɔ 'o yra 'yɩ Zozi 'tɔ 'ji.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Yi -tʋdʋ pɛɛnɔn man te o ya Bali -pan 'kuin 'lee 'wee 'kɔnnun -ji, wa'a 'flinlɛ 'wɩ "paadɩ -a dɩ, ɛn wa'a 'flinlɛ Zozi Crizi -le 'wɩ 'nɔnnɔn vɩdɩ -a minnun lɛ dɩ.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.