Apocalipse 3
Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI
1 «'Wɩ 'gʋɛ 'i crɛn -tɛ -e 'i 'pa 'sia Bali -le 'pasiazan nɛn Sardo -leglizi -ji bɛ -yrɛ. 'I crɛn -tɛ 'nan: 'An 'lɔ nɛn Bali lei 'sɔravli "cɩ, ɛn 'an 'lɔ nɛn mlɛn crɛn 'sɔravli "cɩ. 'An 'bɔ "e 'nan: 'Ka Zozinɔn nɛn Sardo bɛ, an 'ka drɛ wɩnun -tɔa. 'Ka 'tɔ "we 'nan 'belidɩ a 'ka 'lɔ, 'pian -a tɩglɩ da bɛ ka ya 'ka 'kadɩ.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 'Ka drɛ "yi, "tɔgɔ ka -kaala 'nan "fo! Ka 'wɩ "wɛnwɛnnɛn -mienun dra bɛ, e ya 'an 'ci 'sɔ wɩnun yra man, 'wɩnun zɩɛ -a -sru "nɛn 'ka 'kʋla, "tɔgɔ 'ka -kaala 'nan "fo! Fɛ nɛn maan ve zɩɛ -yɛɛ cɩ 'nan, zɩ an 'ka drɛ wɩnun -nanjɛɛn bɛ, maan 'yɩ 'nan ya'a 'sɔlɛ 'an "tɩ "lɛ dɩ.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Bali -le 'wɩnun nɛn kaa 'man bɛ, 'ka 'ci "nrɔn "da, ɛn 'wɩnun nɛn waa paa 'ka 'ji "da "bɛ, 'ka 'ci "nrɔn "da! 'Wɩnun zɩɛ -a -cin 'e 'fɔla 'ka 'ji -e 'ka 'si 'wɩ 'wlidɩ "drɛdɩ man. -Te ka'a 'wɩ zɩɛ -a manlɛ "yi "dɩ, ɛn ka -fʋ yi -tɛnan bɛ, an bɔa 'ka man kligli, "le zɩ crinzan -taa "min va bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. 'Ka drɛ "yi, kɔɔ tʋ nɛn an -taa "man "bɛ ka'a tɔa dɩ.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Maan -tɔa 'nan, Zozinɔn -mienun a Sardo bɛ, wa'a 'o 'fli "tri "tɔlɛ Bali 'lɛ dɩ. -Yee "wɛan nɛn Bali -taa sɔ 'fuvu wʋlɛ o da, -e 'kʋ 'ta wʋla waa. -A -nɔan da nɛn -e Bali 'e 'wɩ zɩɛ -a drɛ -wlɛ.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Min nɛn e 'ta 'wʋla 'wɩnun zɩɛ -a da ɛn -a -wulo 'bɔla "va "bɛ, sɔ 'fuvu zɩɛ -a 'bɔ nɛn e -taa -a wʋlɛ. Ɛn "nyian bɛ, min zɩɛ -a 'tɔ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali -le min 'beli 'fluba 'ji bɛ, ma'an fuiman "fo "dɩ. 'Pian maan ve 'an "tɩ 'lee 'yee 'pasianɔn nɛn laji bɛ -wlɛ 'nan, 'mɛn min nɛn.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Min nɛn 'wɩ man "trɔɛn "cɩ -a -wulo -man bɛ, 'wɩ nɛn Bali lei cɩ -a vɩnan Zozinɔn lɛ bɛ -a san 'e man.»
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 «'Wɩ 'gʋɛ 'i crɛn -tɛ -e 'i 'pa 'sia Bali -le 'pasiazan nɛn Filadɛfi -leglizi -ji bɛ -yrɛ. 'I crɛn -tɛ 'nan: 'An 'bɔ 'gʋɛ, an ya 'saun, ɛn an ya tɩglɩ. 'An 'lɔ nɛn David -le -lagle cɩ, -a -ci nɛn 'nan mɛɛn Bali -le mingɔnnɛn trɛ "paala. -Te maan 'lɛ 'sʋ bɛ, min pee 'ka 'kɔlaman -a 'lɛ wʋdɩ -a dɩ. Ɛn -te maan -fɔ -ji bɛ, min pee 'ka 'kɔlaman -a 'lɛ 'sʋdɩ -a dɩ. 'An 'bɔ "e 'nan:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 'Ka Zozinɔn nɛn Filadɛfi bɛ, an 'ka drɛ wɩnun -tɔa. Maan -tɔa 'nan, minnun yiɛ 'ka 'naan 'ka man dɩ, 'pian ka 'ta 'wʋla 'an wei da, ɛn ka'a 'silɛ 'an -sru "dɩ. -Yee "wɛan an -kpɛin 'lɛ 'sʋ 'cɛɛ. -Kpɛin zɩɛ min pee 'ka 'kɔlaman -a 'lɛ wʋdɩ -a dɩ.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 'Wɩ nɛn an -taa -a drɛlɛ bɛ -nyrɛn 'gʋ. Zuif 'nɔn nɛn waa ve 'o 'fli man 'nan, 'o ya Bali -le minnun -a, te o 'ka 'a dɩɛ, 'wlunɔn nɛn waa. Kɔɔ Bali 'nanmanzan nɛn Satan -a bɛ, -a -srunɔn nɛn waa. Minnun zɩɛ an -taa "tɔlɛ o man -sa -a 'nan 'o "po -sɔɔn 'ka 'wlu, -e 'o -tɔ 'nan an 'ka ye "yi.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 'Ka 'pɛ 'ka plʋlɛ dɩ, 'wɩnun nɛn maan 'vɩ 'cɛɛ bɛ ka 'ta 'wʋla "da. -Yee "wɛan yra yɩdɩ -dan nɛn e -taa "bɔlɛ 'trɛdanɔn man bɛ, 'an yiɛ -tɔa 'ka 'va. Yra yɩdɩ zɩɛ an -taa "a 'trɛda 'nan -e 'an o drɛ wɩnun -nanjɛn.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 -A -nan 'ka "nyian mɔan dɩ, te an "ta "lo. 'Wɩnun nɛn kaa -tɔa 'va bɛ, 'ka yiɛ -trɔa "da. 'Ka drɛ zɩɛ -e 'ka -kopa 'e -fʋ 'ka 'lɔ, "tɔgɔ 'e drɛ min pee -le vɛ -a.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Min nɛn e 'ta 'wʋla 'wɩnun zɩɛ -a da ɛn -a -wulo 'bɔla "va "bɛ, maan dra 'kɔladrɛn 'a 'an "tɩ Bali -le 'kuin. 'Kɔn zɩɛ -a -ji nɛn e -fo 'li "fo. 'An "tɩ Bali 'tɔ nɛn maan crɛn -tɛa min zɩɛ -a man. Ɛn 'an "tɩ Bali -le 'fla 'tɔ nɛn maan crɛn -tɛa "nyian "man. 'Fla zɩɛ Zeruzalɛm -trɛ nɛn e "sia 'an "tɩ Bali "srɔn "laji bɛ -nyrɛn. Ɛn "nyian bɛ, 'an 'tɔ -trɛ nɛn 'an man 'gʋɛ, -a 'bɔ nɛn maan crɛn -tɛa min zɩɛ -a man.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Min nɛn 'wɩ man "trɔɛn "cɩ -a -wulo -man bɛ, 'wɩ nɛn Bali lei cɩ -a vɩnan Zozinɔn lɛ bɛ -a san 'e man.»
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 «'Wɩ 'gʋɛ 'i crɛn -tɛ -e 'i 'pa 'sia Bali -le 'pasiazan nɛn Laodize -leglizi -ji bɛ -yrɛ. 'I crɛn -tɛ 'nan: Mɛɛn cɩ Amɛn -a. Mɛɛn cɩ 'wɩ nɛn Bali -a drɛ bɛ, -a -nan yɩzan tɩglɩ 'a, ɛn ma'an 'wɩ 've 'wlu 'a dɩ. Bali ciɩla 'an 'va ɛn e fɛ pɛɛnɔn drɛ. 'An 'bɔ "e 'nan:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 'Ka Zozinɔn nɛn Laodize bɛ, an 'ka drɛ wɩnun -tɔa. Maan -tɔa 'nan, ka 'ka 'mɛn 'wɩ 'ji 'plɛblɛ dɩ, ɛn ka 'ka 'mɛn 'wɩ 'ji 'ka tɔadɩ dɩ. Ka -kɔan paan 'pɛ -tʋ da.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 'Pian ka ya -a yei, -yee "wɛan an "ta 'ka -pian 'an -sru.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 'Ka 'fli "siala fɛnɔn 'a. Kaa ve 'ka 'fli man 'nan, fɛ a 'kʋ 'lɔ, kʋ 'ka "nyian fɛ pee -va dɩ. Ka'a -ci tɔa dɩ, -yee "wɛan nɛn ka 'wɩ zɩɛ -a ve. -A tɩglɩ da bɛ, -pɛ nɛn ka cɩ -ji bɛ, e ya -wlidɩ "fo. 'Yalɛ 'ka 'tɛ, 'ka yiɛ a 'e 'widɩ, ɛn ka ya 'ka plʋdɩ.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 -Yee "wɛan an 'wɩ "paala 'cɛɛ 'nan, -siga nɛn o -yee 'kpa -nanjɛn 'tɛ 'va bɛ, 'ka 'ta -a 'lɔ 'an 'lɔ. -Te ka 'wɩ zɩɛ -a drɛ bɛ, ka -taa "drɛlɛ fɛnɔn tɩglɩ 'a. Ɛn "nyian bɛ, an 'wɩ "paala 'cɛɛ 'nan, 'ka 'ta sɔ 'fuvu 'lɔ 'an 'lɔ, -e 'ka wʋ 'ka da. -Te ka 'wɩ zɩɛ -a drɛ bɛ, 'yra -taa 'silɛ 'ka yiɛ man. Ɛn "nyian bɛ, an 'wɩ "paala 'cɛɛ 'nan, 'ka 'ta yiɛ 'yile 'lɔ 'an 'lɔ, -e 'ka -sɛn 'ka yiɛ -goei -e 'ka -kɔla "fɛnan yɩdɩ -a.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 -A -cin 'e 'kɔn 'ka 'ji 'nan, minnun nɛn an o ye "yi "bɛ, an 'wɩ "paala -wlɛ, ɛn an 'wɩ 'tɔdɩ "paaman o ji sɔnba "a. -Yee "wɛan 'ka 'si 'wɩ 'wlidɩ "drɛdɩ man -e 'ka 'tɔ 'mɛn 'wɩ 'ji 'plɛblɛ.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Maan nɛn, 'an -tɔdɩ 'cee 'kɔn -yrɛ "nɛn 'gʋ. An ya -a -tɛnan 'ka da. Min nɛn yaan wei 'man ɛn e 'kɔn 'lɛ 'sʋ 'mɛn bɛ, an -wlamlan -a san -le 'kuin -e 'kʋ fɛnun -blɩ -a 'e cin va.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Zɩ an 'wɩ pɛɛnɔn drɛ, ɛn 'an 'wulo 'bɔla "va "bɛ, -a -nan nɛn 'an "tɩ Bali 'an 'nyran 'e "srɔn 'yee mingɔnnɛn pɛin -da. Min nɛn e 'ta 'wʋla 'wɩnun zɩɛ -a da ɛn -a -wulo 'bɔla "va "bɛ, 'wɩ 'tʋwli zɩɛ -a 'bɔ nɛn 'an 'bɔ "nyian "an "dra -a san lɛ. Maan -nyɛanla 'an "srɔn 'mɛn mingɔnnɛn pɛin -da.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Min nɛn 'wɩ man "trɔɛn "cɩ -a -wulo -man bɛ, 'wɩ nɛn Bali lei cɩ -a vɩnan Zozinɔn lɛ bɛ -a san 'e man.»
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.