1 Tessalonicenses 2
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs ARA
1 Naiyemutu, ya iwata, bodere yabai fasite Godinu sina weda ibisina siosa me, kobererau ibisi.
1 Porque vós, irmãos, sabeis, pessoalmente, que a nossa estada entre vós não se tornou infrutífera;
2 Aubokona i Firifai su uwarabai ane Godinu sina weisina i uwarama yaba siosawere uta. Uwara faiyawere yaba siosawere ufitae weitaro iyarawa usiro Godima ya durua uiro yabai fasite Godinu sina yaba weisi.
2 mas, apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como é do vosso conhecimento, tivemos ousada confiança em nosso Deus, para vos anunciar o evangelho de Deus, em meio a muita luta.
3 Naini nanu uwarana meoma weta uwara me. Yabai sina sina waisina meo wiawa ba sina waisite igabuga imueta yabai odawa utaisi.
3 Pois a nossa exortação não procede de engano, nem de impureza, nem se baseia em dolo;
4 Godima ya we mune odiba Dawa ya efite kobererau webie iba ba sina waisi. Me sara uwaranu unuini sina da naufene iba waisi. Godima yanu nenonu imueta iwata utasuba kobererau webie iba ba sina torowa waisi.
4 pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de nos confiar ele o evangelho, assim falamos, não para que agrademos a homens, e sim a Deus, que prova o nosso coração.
5 Yabai ibedana garo ueta sina wiawa usite yanu oini ibaiabaini yanu yaba sina weisi inu moko mubene farawa usi. Eno utawa usiro Godini yana iwata utaita.
5 A verdade é que nunca usamos de linguagem de bajulação, como sabeis, nem de intuitos gananciosos. Deus disto é testemunha.
6 Bodere aika uwaraini yaini yaba dera uwara weta ya unutawa, yana Kerisonu afosoro uwaraba yanu ununa yabai ane ane nui webeisina webeisi. Ya unutawaba iba wiawa usi.
6 Também jamais andamos buscando glória de homens, nem de vós, nem de outros.
7 Danuama danu aruma amara kekerama yawotasu, i ari yabai ibeda enanari usi. Sara siosa utawa, kekerama usi.
7 Embora pudéssemos, como enviados de Cristo, exigir de vós a nossa manutenção, todavia, nos tornamos carinhosos entre vós, qual ama que acaricia os próprios filhos;
8 Yanu imueta derawere ya uwarabai iba iro ane fasi. Godinu sina webene, Godinu sina torowa me, yanu nenoini yabai odifene iba iro ane fasi. Yana yanu su uwara ari iba eno usi.
8 assim, querendo-vos muito, estávamos prontos a oferecer-vos não somente o evangelho de Deus, mas, igualmente, a própria vida; por isso que vos tornastes muito amados de nós.
9 Naiyemutu, imue eawe! Yabai ibeda dumuini kowaini gaukara utebisi. I odo yabai Godinu sina weda ietaini ibaiabaini me sara munawa utebisi.
9 Porque, vos recordais, irmãos, do nosso labor e fadiga; e de como, noite e dia labutando para não vivermos à custa de nenhum de vós, vos proclamamos o evangelho de Deus.
10 Ya, Godinu naueta uwarabai ibeda siosawere utawa, meo wiawa, yaba kakara usiro yaini Godini eta.
10 Vós e Deus sois testemunhas do modo por que piedosa, justa e irrepreensivelmente procedemos em relação a vós outros, que credes.
11 Mui amarama danu adarabu we kakara ue we mawetu utebasu i ari naini nanu uwaraini yabai enanari usiro ya iwata utaita.
11 E sabeis, ainda, de que maneira, como pai a seus filhos, a cada um de vós,
12 Godi Dawa Danu yawotasu orofaro ya anibote Danu araetawere orofaro ibifoe iba yabai waya youriba ya uwara nesia mune Godinu imueta we mawetu uteda weisi. Godinu dabaro anegou uforo Godima efite ina ba webisu weisi.
12 exortamos, consolamos e admoestamos, para viverdes por modo digno de Deus, que vos chama para o seu reino e glória.
13 Godinu sina yaba weisiro nautana ina emenu sina me, ina Godinu sina weita. Ba weita. Ina Godinu sina. Ima ya naueta uwara, yanu neno ma wirotasu. Ya eno webaitaba Godibai woroworo we ma kobererau utebaisi.
13 Outra razão ainda temos nós para, incessantemente, dar graças a Deus: é que, tendo vós recebido a palavra que de nós ouvistes, que é de Deus, acolhestes não como palavra de homens, e sim como, em verdade é, a palavra de Deus, a qual, com efeito, está operando eficazmente em vós, os que credes.
14 Bodere i Judia orofa Ju uwarama Godinu Judia orofa sisia uwara emana Yesu Kerisoini Danu uwaraba siosawere uta. Awonana yanu moana su uwarama ya Godinu naueta uwaraba enanari siosawere utaita.
14 Tanto é assim, irmãos, que vos tornastes imitadores das igrejas de Deus existentes na Judeia em Cristo Jesus; porque também padecestes, da parte dos vossos patrícios, as mesmas coisas que eles, por sua vez, sofreram dos judeus,
15 I Ju uwarama yanu Dera Waria Amara Yesu ma uitate Godinu we bou ueta uwaraini ma uita. Awonana i moana Ju uwarama naini nanu uwara we yoweraitate siosawere utaitaro Godima emaba ibo utasu. I uwarama eme nesiaba ubusi uyaraitate i Godinu sina naueta daba garari ufitae utaita.
15 os quais não somente mataram o Senhor Jesus e os profetas, como também nos perseguiram, e não agradam a Deus, e são adversários de todos os homens,
16 I uwarama Ju me aika uwara yanu sina da naufitate wirofitae iba yaini yowereda yanu sina daba garari utaita. Eno utaitaba emanu ba me ueta deiro deiro amutasuba Godima emaba daido ibo utasu.
16 a ponto de nos impedirem de falar aos gentios para que estes sejam salvos, a fim de irem enchendo sempre a medida de seus pecados. A ira, porém, sobreveio contra eles, definitivamente.
17 — ausente —
17 Ora, nós, irmãos, orfanados, por breve tempo, de vossa presença, não, porém, do coração, com tanto mais empenho diligenciamos, com grande desejo, ir ver-vos pessoalmente.
18 — ausente —
18 Por isso, quisemos ir até vós (pelo menos eu, Paulo, não somente uma vez, mas duas); contudo, Satanás nos barrou o caminho.
19 Yanu Dera Amara Yesu fafiro Danu iboro inafeisi. I kowaro anema naini nanu uwara ma yaru ufisu? Aneba sina derawere webeisi? Yanu moko ane? Yanu mokona yaini Godinu naueta uwara iba yaru ufeisi.
19 Pois quem é a nossa esperança, ou alegria, ou coroa em que exultamos, na presença de nosso Senhor Jesus em sua vinda? Não sois vós?
20 Ya uwarana yanu kobere araetaba yaba kobererau imuteda yaru derawere utaisibaro!
20 Sim, vós sois realmente a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.