Salmos 86

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gbọ́, Olúwa, kí o sì dá mi lóhùn,
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Dáàbò bò ayé mi, nítorí a ti yà mí sọ́tọ̀ fún ọ:
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Ṣàánú fún mi, Olúwa,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Mú ayọ̀ wà fún ìránṣẹ́ rẹ,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Ìwọ ń dáríjì, ìwọ sì dára, Olúwa,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Gbọ́ àdúrà mi, Olúwa;
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ní ọjọ́ ìpọ́njú mi èmi yóò pè ọ́,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Nínú àwọn òrìṣà kò sí ẹni tí ó dàbí i rẹ, Olúwa:
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Gbogbo àwọn orílẹ̀-èdè tí ìwọ dá
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Nítorí pé ìwọ tóbi, ìwọ sì ń ṣe ohun ìyanu;
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Kọ́ mi ní ọ̀nà rẹ, Olúwa,
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Èmi ó yìn ọ́, Olúwa Ọlọ́run mi, pẹ̀lú gbogbo ọkàn mi;
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Nítorí títóbi ni ìfẹ́ rẹ si mi;
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Àwọn onígbèéraga ń dojúkọ mí, Ọlọ́run;
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Ṣùgbọ́n ìwọ, Olúwa, jẹ́ aláàánú àti Ọlọ́run olójúrere,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Yípadà sí mi kí o sì ṣàánú fún mi;
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Fi àmì hàn mí fún rere,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.