Salmos 58

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ẹ̀yin ha ń sọ òdodo nítòótọ́
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Bẹ́ẹ̀ kọ́, nínú ọkàn yín ẹ̀yìn ń gbèrò àìṣòdodo,
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Ní inú ìyá wọn wá ni ènìyàn búburú tí ṣìnà,
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Oró wọn dàbí oró ejò,
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 tí kò ní gbọ́ ìpè àwọn atunilójú,
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 Ká eyín ẹnu wọn, Ọlọ́run;
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Jẹ́ kí wọn parẹ́ bí omi tó ń sàn lọ;
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Jẹ́ kí wọn rí bí ìgbín tí rẹ̀ dànù tí ó sì ṣègbé
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Kí ìkòkò yín kí ó tó mọ ìgbóná ẹ̀gún;
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 Olódodo yóò yọ̀ nígbà a bá ń gbẹ̀san wọn,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 Àwọn ènìyàn yóò wí pé,
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.