Salmos 56

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ṣàánú fún mi, Ọlọ́run,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 Àwọn ọ̀tá mi ń lé mi ní gbogbo ọjọ́,
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Nígbà tí ẹ̀rù bà ń bà mí,
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 Nínú Ọlọ́run èmi yóò máa yìn ọ̀rọ̀ rẹ,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Wọn ń yí ọ̀rọ̀ mí ní gbogbo ọjọ́,
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Wọn kó ara wọn jọ, wọ́n ba.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 San ẹ̀san iṣẹ́ búburú wọ́n fún wọn;
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Kọ ẹkún mi sílẹ̀;
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Nígbà náà ni àwọn ọ̀tá mi yóò pẹ̀yìndà
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 Nínú Ọlọ́run, ẹni tí mo yìn ọ̀rọ̀ rẹ̀
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 nínú Ọlọ́run ni ìgbẹ́kẹ̀lé mi:
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Mo jẹ́ ẹ̀jẹ́ lábẹ́ rẹ Ọlọ́run:
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 Nítorí ìwọ tí gbà mí lọ́wọ́ ikú
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.