Salmos 29

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ẹ fi fún Olúwa, ẹ̀yin ẹ̀dá ọ̀run,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Fi fún Olúwa, àní ògo orúkọ rẹ̀;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Ohùn Olúwa n ré àwọn omi kọjá;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Ohùn Olúwa ní agbára;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Ohùn Olúwa fa igi kedari;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Ó mú Lebanoni fo bí i ọmọ màlúù,
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Ohùn Olúwa ń ya
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Ohùn Olúwa ń mi aginjù.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Ohùn Olúwa ní ó lọ igi óákù, ó n mú abo àgbọ̀nrín bí,
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Olúwa jókòó, Ó sì jẹ ọba lórí ìṣàn omi;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Kí Olúwa fi agbára fún àwọn ènìyàn rẹ̀;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.