Salmos 145

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Èmi yóò gbé ọ ga, Ọlọ́run ọba mi;
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Ní ojoojúmọ́ èmi yóò yìn ọ́
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Títóbi ni Olúwa. Òun sì ni ó yẹ láti fi ìyìn fún púpọ̀púpọ̀:
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Ìran kan yóò máa yin iṣẹ́ rẹ dé ìran mìíràn;
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 Wọn yóò máa sọ ìyìn ọláńlá rẹ tí ó lógo,
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Wọn yóò sọ iṣẹ́ agbára rẹ tí ó ní ẹ̀rù
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Wọn yóò ṣe ìrántí ọ̀pọ̀lọpọ̀
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Olóore-ọ̀fẹ́ ni Olúwa àti aláàánú
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Olúwa dára sí ẹni gbogbo;
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Gbogbo ohun tí ìwọ ti dá ni
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 Wọn yóò sọ ògo ìjọba rẹ
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 kí gbogbo ènìyàn le mọ iṣẹ́ agbára rẹ̀
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Ìjọba rẹ ìjọba ayérayé ni,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Olúwa mú gbogbo àwọn tí ó ṣubú ró
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Ojú gbogbo ènìyàn ń wò ọ́,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Ìwọ ṣí ọwọ́ rẹ
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Olúwa jẹ́ olódodo ní gbogbo ọ̀nà rẹ̀
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Olúwa wà ní tòsí gbogbo àwọn tí ń ké pè é,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Ó mú ìfẹ́ àwọn tí ó bẹ̀rù rẹ̀ ṣẹ;
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Olúwa dá gbogbo àwọn tí ó ní ìfẹ́ sẹ sí
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Ẹnu mi yóò sọ̀rọ̀ ìyìn Olúwa.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.