Isaías 24

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kíyèsi i, Olúwa yóò sọ ohun
1 Eis que o Senhor devasta a terra e a torna deserta, transtorna a sua face e dispersa seus habitantes.
2 bákan náà ni yóò sì rí
2 Isso acontece ao sacerdote como ao leigo, ao senhor como ao escravo, à senhora como à serva, ao vendedor como ao comprador, ao que empresta como ao que toma emprestado, ao credor como ao devedor.
3 Ilé ayé ni a ó sọ di ahoro pátápátá
3 A terra será totalmente devastada, inteiramente pilhada, porque o Senhor assim o decidiu.
4 Ilẹ̀ ayé ti gbẹ ó sì sá,
4 A terra está na desolação, murcha; o mundo definha e esmorece, e os chefes do povo estão aterrados.
5 àwọn ènìyàn ayé ti bà á jẹ́;
5 A terra foi profanada por seus habitantes, porque transgrediram as leis, violaram as regras e romperam a aliança eterna.
6 Nítorí náà, ègún kan ti jẹ ayé run;
6 Por isso a maldição devora a terra e seus habitantes expiam suas penas; os habitantes da terra são consumidos, um pequeno número de homens sobrevive.
7 Wáìnì tuntun ti gbẹ, àjàrà sì ti rọ,
7 O mosto está triste, a vinha, murcha, e os que tinham o coração em alegria suspiram.
8 Àríyá ti ṣaworo ti dákẹ́
8 O som alegre dos tamborins cessou, os risos morreram e o som alegre da cítara calou-se.
9 Kò ṣe é ṣe fún wọn láti máa mu wáìnì pẹ̀lú orin kíkọ mọ́
9 Não se canta mais bebendo vinho. O licor é amargo ao bebedor.
10 Ìlú tí a run ti dahoro,
10 A cidade desordenada está em ruínas, todas as casas fechadas, para que ninguém possa entrar nelas.
11 Ní òpópónà ni wọ́n ti ń kígbe fún wáìnì
11 Gritam nas ruas: Não há mais vinho! Acabada a alegria, o regozijo foi banido da terra.
12 Ìlú ni a ti fi sílẹ̀ ní ahoro,
12 Na cidade só restam escombros e a porta arrombada está em pedaços,
13 Bẹ́ẹ̀ ni yóò sì rí ní orí ilẹ̀ ayé
13 pois isso acontece na terra, no meio dos povos, como com as oliveiras que alguém vareja, como com as uvas que, acabada a vindima, alguém rebusca.
14 Wọ́n gbé ohùn wọn sókè, wọ́n sì hó fún ayọ̀;
14 Eles elevam a voz e cantam, do lado do mar aclamam a majestade do Senhor:
15 Nítorí náà ní ìlà-oòrùn ẹ fi ògo fún Olúwa;
15 Glorificai, pois, ao Senhor, nas regiões da luz, e, nas ilhas do mar, o nome do Senhor, Deus de Israel.
16 Láti òpin ayé wá ni a ti gbọ́ orin;
16 Dos confins da terra, ouvimos cantar: Honra ao justo! Eu, porém, disse: Infeliz de mim, infeliz de mim! Ai de mim! Os salteadores saqueiam, os salteadores obstinam-se na pilhagem.
17 Ìpayà, isà òkú, àti ìdẹ̀kùn ń dúró dè ọ́,
17 O terror, a fossa e a cilada vão apanhar-te, habitante da terra.
18 Ẹnikẹ́ni tí ó bá sá nítorí ariwo ìpayà
18 O que fugir para escapar do terror cairá na fossa, o que se livrar da fossa será preso no laço. Porque as comportas lá do alto abrir-se-ão e os fundamentos da terra serão abalados.
19 Ilẹ̀ ayé ti fọ́
19 A terra é feita em pedaços: estala, fende-se, é sacudida,
20 Ilẹ̀ ayé yí gbiri bí ọ̀mùtí,
20 cambaleia como um homem embriagado e balança como uma rede. Seus crimes pesam sobre ela, e ela cairá para não mais se levantar.
21 Ní ọjọ́ náà ni Olúwa yóò jẹ ẹ́ ní yà
21 Naquele tempo o Senhor, lá do alto, examinará a milícia celeste e os reis do mundo, sobre a terra.
22 A ó sì kó wọn jọ pọ̀,
22 Serão amontoados como prisioneiros num calabouço, serão encerrados numa prisão, e, depois de muitos dias, serão castigados.
23 A ó rẹ òṣùpá sílẹ̀, ojú yóò sì ti oòrùn;
23 A lua corará de vergonha e o sol empalidecerá, porque o Senhor dos exércitos reinará sobre o monte Sião e em Jerusalém, e sua glória resplandecerá diante de seus anciãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.