Esdras 2

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lákòókò náà, wọ̀nyí ni àwọn ènìyàn agbègbè Juda tí ó gòkè wá láti ìgbèkùn láàrín àwọn tí a kó lọ, ẹni tí Nebukadnessari ọba Babeli ti fi agbára mú ní ìgbèkùn lọ sí Babeli (wọ́n padà sí Jerusalẹmu àti Juda, olúkúlùkù sí ìlú rẹ̀.
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 Àwọn wọ̀nyí bá Serubbabeli, Jeṣua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilṣani, Mispari, Bigfai, Rehumu àti Baanah wá).
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 Àwọn ọmọ
3 da família de Parós, 2.172;
4 Ṣefatia jẹ́ òjìdínnírinwó ó lé méjìlá (372)
4 da família de Sefatias, 372;
5 Arah jẹ́ ẹgbẹ̀rin ó dín mẹ́ẹ̀ẹ́dọ́gbọ̀n (775)
5 da família de Ará, 775;
6 Pahati-Moabu (láti ipasẹ̀ àwọn ọmọ Jeṣua àti Joabu) jẹ́ ẹgbẹ̀rún méjì àti ẹgbẹ̀rin lé méjìlá (2,812)
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 Elamu jẹ́ àádọ́ta lé lẹ́gbẹ̀fà ó lé mẹ́rin (1,254)
7 da família de Elão, 1.254;
8 Sattu jẹ́ ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rún ó lé márùn-ún (945)
8 da família de Zatu, 945;
9 Sakkai jẹ́ òjìdínlẹ́gbẹ̀rin (760)
9 da família de Zacai, 760;
10 Bani jẹ́ òjìlélẹ́gbẹ̀ta ó lé méjì (642)
10 da família de Bani, 642;
11 Bebai jẹ́ ẹgbẹ̀ta ó lé mẹ́tàlélógún (623)
11 da família de Bebai, 623;
12 Asgadi jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé méjìlélógún (1,222)
12 da família de Azgade, 1.222;
13 Adonikami jẹ́ ọ̀tàlélẹ́gbẹ̀ta ó lé mẹ́fà (666)
13 da família de Adonicam, 666;
14 Bigfai jẹ́ ẹgbàá ó lé mẹ́rìndínlọ́gọ́ta (2,056)
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 Adini jẹ́ àádọ́ta lé ní irinwó ó lé mẹ́rin (454)
15 da família de Adim, 454;
16 Ateri (nípasẹ̀ Hesekiah) jẹ́ méjìdínlọ́gọ́run (98)
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 Besai jẹ́ ọrùndínnírinwó ó lé mẹ́ta (323)
17 da família de Bezai, 323;
18 Jora jẹ́ méjìléláàádọ́fà (112)
18 da família de Jora, 112;
19 Haṣumu jẹ́ igba ó lé mẹ́tàlélógún (223)
19 da família de Hasum, 223;
20 Gibbari jẹ́ márùndínlọ́gọ́rùn (95).
20 da família de Gibar, 95;
21 Àwọn ọmọ
21 do povo de Belém, 123;
22 Netofa jẹ́ mẹ́rìndínlọ́gọ́ta (56)
22 do povo de Netofa, 56;
23 Anatoti jẹ́ méjìdínláàádóje (128)
23 do povo de Anatote, 128;
24 Asmafeti jẹ́ méjìlélógójì (42)
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 Kiriati-Jearimu, Kefira àti Beeroti jẹ́ ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rin ó lé mẹ́ta (743)
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 Rama àti Geba jẹ́ ẹgbẹ̀ta ó lé mọ́kànlélógún (621)
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 Mikmasi jẹ́ méjìlélọ́gọ́fà (122)
27 do povo de Micmás, 122;
28 Beteli àti Ai jẹ́ igba ó lé mẹ́tàlélógún (223)
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 Nebo jẹ́ méjìléláàádọ́ta (52)
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 Magbiṣi jẹ́ mẹ́rìndínlọ́gọ́jọ (156)
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 Elamu mìíràn jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé mẹ́rìnléláàádọ́ta (1,254)
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 Harimu jẹ́ ọ̀rìndínnírinwó (320).
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 Lodi, Hadidi àti Ono jẹ́ ọ̀rìndínlẹ́gbẹ̀rin ó lé márùn-ún (725)
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 Jeriko jẹ́ ọ̀tàdínnírinwó ó lé márùn-ún (345)
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 Senaa jẹ́ egbèji dín lógún ó lé ọgbọ̀n (3,630).
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 Àwọn àlùfáà.
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 Immeri jẹ́ àádọ́ta lé lẹ́gbẹ̀rún ó lé méjì (1,052)
37 da família de Imer, 1.052;
38 Paṣuri jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé mẹ́tàdínláàádọ́ta (1,247)
38 da família de Pasur, 1.247;
39 Harimu jẹ́ ẹgbẹ̀rún ó lé mẹ́tàdínlógún (1,017).
39 da família de Harim, 1.017.
40 Àwọn ọmọ Lefi.
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 Àwọn akọrin.
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 Àwọn aṣọ́bodè.
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 Àwọn ìránṣẹ́ tẹmpili.
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Kerosi, Siaha, Padoni,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Lebana, Hagaba, Akkubu,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Hagabu, Ṣalmai, Hanani,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 Giddeli, Gahari, Reaiah,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Resini, Nekoda, Gassamu,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Ussa, Pasea, Besai,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 Asna, Mehuni, Nefisimu,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Bakbu, Hakufa, Harhuri.
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 Basluti, Mehida, Harṣa,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Barkosi, Sisera, Tema,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Nesia àti Hatifa.
54 Nesias, Hatifa.
55 Àwọn ọmọ àwọn ìránṣẹ́ Solomoni.
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 Jaala, Darkoni, Giddeli,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Ṣefatia, àwọn ọmọ Hattili,
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Àwọn ìránṣẹ́ tẹmpili àti àwọn ọmọ àwọn ìránṣẹ́ Solomoni jẹ́ irinwó ó dín mẹ́jọ (392).
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 Àwọn wọ̀nyí gòkè wá láti àwọn ìlú ti Teli-Mela, Teli-Harṣa, Kerubu, Addoni àti Immeri, ṣùgbọ́n wọn kò lè sọ pẹ̀lú ìdánilójú pé ìdílé àwọn wá láti ara ìran ẹ̀yà Israẹli.
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 Àwọn ọmọ
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 Àti nínú àwọn ọmọ àwọn àlùfáà.
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 Àwọn wọ̀nyí wá ìwé ìrántí ìdílé wọn, ṣùgbọ́n wọn kò rí i, bẹ́ẹ̀ ni a kò kà wọ́n kún ara àlùfáà nítorí, a kà wọ́n sí aláìmọ́.
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 Baálẹ̀ pa á láṣẹ fún wọn pé wọn kò gbọdọ̀ jẹ nínú oúnjẹ mímọ́ jùlọ títí tí àlùfáà kan yóò fi ṣiṣẹ́ ìránṣẹ́ pẹ̀lú Urimu àti Tumimu.
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 Gbogbo ìjọ ènìyàn náà jẹ́ ẹgbàá mọ́kànlélógún ó lé òjìdínnírinwó (42,360).
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 Yàtọ̀ sí ẹgbẹ̀rin dín lẹ́gbàárin ó dín mẹ́tàlélọ́gọ́ta (7,337) ìránṣẹ́ ọkùnrin àti ìránṣẹ́bìnrin; wọ́n ní igba (200) akọrin ọkùnrin àti obìnrin.
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 Wọ́n ní ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rin ó dín mẹ́rin ẹṣin (736); ìbáaka òjìlélúgba ó lé márùn-ún (245),
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 ràkunmí jẹ́ irinwó ó lé márùndínlógójì (435) àti kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ ẹgbẹ̀rin lé lọ́gbọ̀n ó dín ọgọ́rin (6,720).
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 Ní ìgbà tí wọ́n dé ilé Olúwa ní Jerusalẹmu, díẹ̀ nínú àwọn olórí àwọn ìdílé fi ọrẹ àtinúwá sílẹ̀ fún ṣíṣe àtúnkọ́ ilé Ọlọ́run ní ààyè rẹ̀.
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 Gẹ́gẹ́ bí agbára wọn, wọ́n fún ilé ìṣúra fún iṣẹ́ yìí ní ọ̀kẹ́ mẹ́ta ó lé lẹ́gbẹ̀rún (61,000) ìwọ̀n dariki wúrà, ẹgbẹ̀rún márùn-ún (5,000) fàdákà àti ọgọ́rùn-ún ẹ̀wù àlùfáà.
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 Àwọn àlùfáà, àwọn ará Lefi, àwọn akọrin, àwọn aṣọ́bodè àti àwọn ìránṣẹ́ ilé Olúwa ṣe àtìpó sínú àwọn ìlú wọn, pẹ̀lú àwọn ènìyàn mìíràn, àti ìyókù àwọn ọmọ Israẹli ṣe àtìpó sínú ìlú u wọn.
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.