Salmos 77

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ndiyamikina kuidi Nzambi mu diambu di lusadusu
1 Clamei a Deus com a minha voz, a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Thangu ndiba mu ziphasi, nditomba Yave ;
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Ndietebukila moyo, a Nzambi, ayi ndikunga ;
3 Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
4 Wekeba meso mama ma bika zibama,
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Ndiyindula bilumbu bivioka, mimvu mi thama.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 Ndieti tebukila minkunga miama moyo va builu,
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
7 Pfumu wela tumbu loza kuandi mvimba e ?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Luzolo luandi lungolo lusukidi kuandi mvimba e ?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 Nzambi wuzimbikini kuandi buela monisa nlemvo e ?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
10 Buna ndiyindula “mu diambu diadi ndiela singimina :
10 E eu disse: Isto é enfermidade minha; mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Ndiela tebukila moyo mavanga ma Yave,
11 Eu me lembrarei das obras do Senhor; certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Ndiela yindulanga mu tsi ntima bisalu biaku bioso ;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos.
13 Zinzila ziaku, a Nzambi, zidi zinlongo ;
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Ngeyo widi Nzambi yimvanganga bikumu ;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Mu koko kuaku ku lulendo wukuidila batu baku,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
16 Minlangu mimmona, ngeyo a Nzambi !
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Matuti madukula minlangu ;
17 As nuvens lançaram água, os céus deram um som; as tuas flechas correram duma para outra parte.
18 Zinzazi ziaku ziwakana mu kimbongila ;
18 A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Nsolo aku wuviokila va khatitsika mbu,
19 O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos.
20 Wudiatisa batu baku banga nkangu wu mamemi,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.