Salmos 45

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ntimꞌama wulembo fundumuka mu mambu ma kitoko.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Ngeyo viokidi batu mu kitoko ;
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Kanga sabala kiaku mu luketo luaku,
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Mu nzitusu aku, telama va ntuala
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Bika zitsoto ziaku zidi meno,
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Kundu kiaku ki kitinu, a Nzambi
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Ngeyo wunzolanga busonga ayi wunlendanga mambimbi.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Zilobi ziaku zioso zidi tsudi malasi ma mile,
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Bana ba baketo ba ntinu badi va khati baketo baku ba luvalu.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Wa, o muana ndumba, tala ayi tamba dikutu :
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Ntinu wulembo moni khini mu kitoko kiaku
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Muana ndumba wu Tile, wela nata dikaba ;
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Nkembo woso widi kuidi muana ntinu wu nketo
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Mu minlele midi malenda ma kitoko ; bela kunnata kuidi ntinu.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Bela natu mu khini ayi mu mayangani.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Bana baku ba babakala bela bonga buangu ki madise maku ;
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Minu ndiela sia ti batebukilanga moyo
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.