Salmos 145

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndiela kuyayisa Ntinu, Nzambi ama.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Ndiela kuzitisa mu kadika lumbu
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Yave widi wunneni ayi niandi lutidi fuana mu zitusu
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Tsungi yimosi yela niemisa bisalu biaku
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Bela tubila kiezila ki nkembo wu nzitusu aku ;
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Bela yolukila lulendo lu bisalu biaku bi tsisi ;
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Bela sanisina mamboti maku mawombo-wombo
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Yave widi nkua nlemvo ayi wumonanga kiadi ;
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Yave widi wumboti kuidi batu boso ;
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Bibioso bi wuvanga biela kuzitisa, a Yave ;
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Bela yolukila nkembo wu kipfumu kiaku
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 mu diambu di batu boso bazaba mavanga maku ma lulendo ;
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Kipfumu kiaku kidi kipfumu mu thangu yi kayimani
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Yave wunsimbanga babo bobo beti bua
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Meso ma babo makutalanga
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Ngeyo wunzibulanga koko kuaku
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Yave widi wusonga mu zinzila ziandi zioso
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Yave widi wufikama kuidi babo bobo bankutelanga,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Niandi weti dedikisa zitsatu zi bobo beti ku kinzika ;
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Yave weti sunga babo bobo beti kunzola
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Munuꞌama wela yolukila nzitusu wu Yave,
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.