Romanos 13

yns (YNS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wɛy mbuur wanswà ukäl anà unkyeey akà amfum abye anà ikɔ̈b, ntɔn, kà kye anà ikɔ̈b anki ikɔ̈ɔ̈n afà akà Nzam anà kàkɔ̈ɔ̈n asà Nde.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 Abun, mbuur afàmbäär ikɔ̈b, nde afàmbäär nswɛɛŋ kàkwen Nzam. Baar bàfàmbäär ya, bàsànaan ntaaŋàmbar udu a ba ŋakwo.
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 Apan, antɛɛn kà baar awem bɔɔmà anki akà baar bàfàkyer ubwaŋ, wɛɛ akà baar bàfàkyer ube. Nkye ngye akwen mukɔɔn awem ntɛɛn bɔɔmà? Kyer ubwaŋ, waa nde kasyäŋà.
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 Ntɔn, nde wà un'syääl a Nzam ntɔn mukasiinà mukyer ubwaŋ. Wɛɛ, isàkal naa ngye afàkyer ube, apan, man bɔɔmà! Ntɔn, kà bunàbun anki awà nde anà kɔm mupà ntaaŋàmbar: nde wà un'syääl a Nzam ntɔn muswaŋ nkyɛl ande akà mbuur un'be.
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 Kyakin, yubwaŋ mukal anà unkyeey, kà nà ntɔn bɔɔmà a nkyɛl mpɛl anki, wɛɛ sye, ntɔn an'kyän.
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 Kyakin sye làfàfur bɛ iter, ntɔn baar bàfàwal bya, ba bà uboo a isal a Nzam ntɔn mukwey kya ubwaŋàbwaŋ.
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 Làpɛ akà mbuur mbuur undiir awà ilɔɔmà mukun'pà: itɛr, akà mbuur awal itɛr, ibaa, akà mbuur awal ibaa, bɔɔmà, akà mbuur awal bɔɔmà, làbɔ̈ɔ̈n, akà mbuur awal làbɔ̈ɔ̈n, ibyääl, akà mbuur awal ibyääl.
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 Twon lan'kal anà nkul a mbuur, naa tɛy, nkul abɛ, yà mukwen amwɛy anà bumwɛy. Ntɔn mbuur afàkwen mbuur wumwɛy, nde kan'kwey un'kɔɔn.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 Apan, nswɛɛŋ asànaa: « Twon an'tà inswem, twon an'dwa, twon an'yib, twon an'yɔm mpem », anà yumwɛy yanswà, yan'bilà unsà ndaa yi: « Ngye asàkwen un'tɔŋ angye asànaa ngye ŋakwo. »
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 Ukwen bàfàkyer anki akà ube mwɛy akà un'tɔŋ. Ukwen, yà mukwey un'kɔɔn wanswà.
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 Làkäl kà igyɛɛŋ muyöb naa bi ibà mpal nà: làwiyà u twaal abɛ. Ntɔn ŋàbawà, ngweel a mɔ̈ɔ̈ yà tsütsü apà bi, akwànaa utaaŋ kàsɛmà bi musà làkwikilà.
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 Mpib yàbü itaan, mwäänà wà tsütsü. Lalan, bi ipiy isal a làpib, bi ibwaar an'tà a pɛɛlà.
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 Wɛy bi iyikyà a swalaa, asànaa u mwäänà answà, ukɔɔn in'kyɔm aŋàsöönà anà ngyöör a man, ukɔɔn ndaa a nswɛn anà ipasàsɛ, ukɔɔn an'sye anà un'köl.
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 Wɛɛ làbwäär Mwol Yɛsu Klistɔ, twon lan'pà mɔ̈ɔ̈ abɛ unsà ndür ntɔn mupà un'sak akà ilään aya.
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.