Colossenses 2

Iamalele NT (YML_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nuanuaku ꞌwa na ꞌasetai yaku veluꞌui ꞌwaidiega a toke a folofolova faifaimi, ꞌomi kebu ꞌaisemi faifaimiga, wata Iesu ꞌana tovetumaganavo i miamianiga ꞌatamana Lodisia ꞌwaineye faifaidi, wata tovetumaganavo ꞌifwaidi, kumanidiavo kebu maigiku i da ꞌiseꞌiseniga wata faifaidi a veveluꞌui.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 A veveluꞌui faifaimi bega Yaubada i na kiavefaꞌalimi, wata ma emiavo yami venuakalikali i na luvetubamimi. Wata nuanuaku yami ꞌaseta i na vebwaika bega Yaubada yana nuanua givagivana ꞌwa na ꞌaseta-ꞌatumaia. Deꞌe naninina baniꞌodi kukuafou fai nuanuananina givagivana ꞌasaꞌaiana taunina Keliso.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Kelisonina ꞌaiseotogina ꞌwainega ꞌaseta matatabuna ta veveluagadi nika ꞌada fata ta na vevenuaꞌivina ꞌatumaina, naninidi baniꞌodi ꞌaiꞌaiwabu givagivadi.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Naninidi a vonevonemi, kebu nuanuaku tamu aitoi i na vekaliemi bonana ꞌadi nogaya ꞌeba nuaꞌewa ꞌwaidiega.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Yau kebu ꞌwaimie taiadi ta da miamia, siwe nuaku i viwai ꞌwaimie, wata a sososoana fai yami nuanua ꞌwa yatoi ꞌaitamogana ꞌwa tovotovoi faꞌalina wata yami vetumagana Keliso ꞌwaineye toketokena.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Basenadi ma yami vetumagana taunimi ꞌwa tauyemi Iesu Keliso ꞌwaineye, taunina ꞌami Toveimea, i lubwainemi tutuya deꞌe wata baniꞌodi yami mia matatabuna ꞌwaidie ma yami vetumagana taunimi ꞌwa na tautauyemi ꞌwaineye ꞌwa na miaveꞌitubama taiadi.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Welavi yadi ꞌeba vetoketoke ꞌwalamidi, wata baniꞌodi taunimi ꞌwa na tautauyemi Keliso ꞌwaineye bega i na ꞌiꞌivefaꞌalimi wata i na kikiavetoketokemi. Yami vetumagana ꞌwaineye i na vevebwaika bega ꞌwa na tovotovoi faꞌalina basenadi baniꞌodi Yaubada yana tomotoga i ve ꞌwaimie. Wata tutuya fuedi ꞌwa na vevekaiwa Yaubada ꞌwaineye.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 ꞌWa na ꞌisaꞌisa i na nunago tamu aitoi nuami i na ꞌewadi venidi igodina ꞌeba ꞌaseta ꞌwaidiega, weꞌe mogitana venidi i na yogonimi kebu ꞌeba ꞌaivaita. Venidi kebu Keliso ꞌwainega, tomotogaotoga yadi ve, i mai tubudiavo ꞌwaidiega wata yaiaina ma yadi veimea ꞌwaidiega.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Tomotoganidi yadi ve vekali, weꞌe Keliso i vetomotogaotoga, siwe ꞌasaꞌaiana Yaubada yana ꞌaiꞌaiwabu, yana toketokena, yana nuanua, wata yana sauluva matatabuna i ꞌenoꞌenovi ꞌwaineye, Keliso mogitana Yaubada baniꞌodi.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Weꞌe ꞌomi, fai Keliso taiadi ꞌwa miaveꞌitubama, mia ꞌivauna wata ꞌatumaina ꞌwa veluagadi, bega kebu tamu avaꞌai ꞌwaineye ꞌwa da veꞌaleꞌusa. Kelisonina yana veimea toketokeotogina, yaiaina yadi veimea kebu baniꞌodi, bega toveimea wata tomotoga toketokedi kebu ta da ꞌiseꞌisediga, matatabudi Keliso i veveimeyedi.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Me Diu i vonavona i vo, Yaubada yana tugusa bunu ꞌaibobo ꞌa ꞌewaiga, ꞌima yana tomotoga mogitana.” Weꞌe ꞌomi, tutuyanina ꞌwa miaveꞌitubama Keliso taiadi, kebu bunu ꞌaibobo ꞌwa da ꞌewaiga tomotoga ꞌwaidiega, weꞌe Keliso yami nuanua sakoidi nagami, i siꞌaꞌidi bega ꞌwa da vo nuanuananidi sakoidi i da boboyavuledi.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Wata side baniꞌodi. Keliso i wafaga i tavuni, wata baniꞌodi ta bafitaiso i lekoada ufayega, yada ꞌeba ꞌisa Iesu taiadi ta wafa i tavunida. Tutuyanina Yaubada Iesu i sivetovoia, ꞌida ta vetumaganaga Yaubada yana toketokena ꞌwaineye, taiadi i sivetovoida nika mia ꞌivauna wata ꞌatumaina ta veluagadi.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Basenadi ꞌanuꞌanunumi wafawafadi fai ꞌwa sakosakona. Wata fai ꞌomi kebu me Diu, ꞌomi mali tomotoga, Yaubada ꞌwa bavuyeni yana veꞌetoboda kebu ꞌwa da vematayakeyakedi, begaidi ꞌanuꞌanunumi wafawafadi. Weꞌe Yaubada Keliso i sivetovoia, ꞌomi wata baniꞌodi tutuya deꞌe Yaubada mia ꞌivauna wata miamia-vagaina i velemi, wata yada sakona matatabuna i nuatavunidi.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Basenadi Yaubada yana veꞌetoboda wata yana veimea ta geugeudi, yada sakonanidi ꞌadi tutula i lubwaineda ta da wafa, siwe Keliso yana wafa ꞌwainega yada sakonanidi i ꞌuꞌumidi, ꞌwa da vo yada sakona kilukilumidi i da ꞌewayavuledi i da tutufwasedi ꞌai lagalagana ꞌwaineye, nika bei i veꞌaꞌavadi.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Keliso yana wafanina ꞌwainega, Seitani ma enavo yaiaina yadi toketokena i veꞌaꞌavadi, tomotoga matatabudi matadie i luꞌivevenedi nika i bunumayaga.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Fai Keliso i vetoketoke bega a na vonemi. ꞌAiꞌedi tomotoga ꞌifwaidi nuanuadi i na talabodemi nani ꞌifwaidi ꞌwa ꞌaniꞌanidi ꞌalo ꞌwa yemuyemudi faifaidi, kebu bonadi ꞌwa na nogaidi. ꞌAiꞌedi nuanuadi ꞌaiata ꞌifwaidi ꞌwa na veveꞌililibuyedi tafalolo faifaina, wetaꞌi ꞌivauna ꞌana tafalolo, me Diu yadi ꞌAiata Veawai, kebu bonadi ꞌwa na nogaidi.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Veimeanidi deꞌe ꞌaꞌaꞌavidi, i ꞌenoꞌenovi nika Keliso i souyeni. Naninidi baniꞌodi ꞌanunu, weꞌe Keliso mogitana tauniotogina.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Tomotoganidi taunidi yadi nuanuayega i veve ꞌwaimie i vo, I lubwaineda taunida ta na kiaobuyeda wata ma yada veꞌililibu ta na ꞌoduꞌodu anelose ꞌwaidie.” ꞌAiꞌedi yadi nuanuananidi kebu ꞌwa na ꞌidewadiga i na awavesakoyemi, siwe kebu bonadi ꞌwa na nogaidi. Taunidi i awaꞌaiꞌaidi, tutuya fuedi ꞌadi ꞌenoneganega i veveifufu-dewedi igodi i vo, Nani fuedi Yaubada i vevema, ꞌwa na veꞌililibuyema,” siwe yadi vonanidi taunidi yadi nuanua ꞌwaidiega i sousouyedi.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Tomotoganidi yadi miaveꞌitubama Keliso taiadi, ꞌakonadi i ꞌawaꞌididi ꞌwainega. Kelisonina taunina ꞌunuꞌunu, weꞌe ꞌida, yana ꞌAilaꞌa ꞌalo Tomogona. Yana toketokena ꞌwainega ꞌida duꞌu tulina tulina ta tubwa ꞌwaineye i ꞌiꞌiveꞌavinida wata i ꞌiꞌisaveꞌavinida. Wata Yaubada yana toketokena ꞌwainega ꞌida Keliso Tomogona ta vevebwaika wata ta vevetoketoke Yaubada yana nuanua baniꞌodi.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Tutuyanina Keliso i wafa, ꞌomi ꞌwa da vo taiadi ꞌwa da wafa, i yavumi Seitani ma enavo yaiaina ꞌwaidiega, kumanidiavo ma yadi veimea fwayefwayeye. Mogitana i yavumi siwe awale yami sauluva ꞌwa da vo fwayafwaya ꞌana nuanua i da vebwaika ꞌwaimie? Naninidi tomotoga ꞌaisedi yadi nuanuayega i talabodedi, awale tomotoganidi ꞌwa vematayakeyakedi?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Yadi talabodanidi i vo, Nani deꞌe tabu, kebu ꞌwa na ꞌabitonovi. ꞌAniꞌani deꞌe tabu, kebu ꞌwa na ꞌania.”
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Naninidi tomotoga i talabodediga nani-ꞌavoꞌavovo, ꞌaꞌaꞌavidi. Veꞌetobodanidi tomotoga yadi nuanua wata yadi ve ꞌwaidiega i sousouyedi, kebu Yaubada ꞌwainega.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Tomotoganidi i veve ꞌwaimie i vo, I lubwainemi taunimi ꞌwa na kiaobuyemi wata ma yami veꞌililibu ꞌwa na ꞌoduꞌodu anelose ꞌwaidie.” Taunimi tomogomi ꞌwa na nikenikedi bega nuagiva sakoidi ꞌwaimie i ꞌenoꞌenovi i na ꞌaꞌava.” Yadi vonanidi ꞌadi nogaya ꞌwa da vo taunidi toꞌaseta, weꞌe mogitana kebu ꞌeba ꞌaivaita, kebu ꞌana fata nuagiva sakoidi ꞌwa na talabodedi taunimi ꞌami ꞌivekokova ꞌwainega.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.